Примеры употребления "угон самолета" в русском

<>
Угон самолета также вещь относительно недорогая. Hijacking an airplane is relatively inexpensive.
Угон самолета иногда стоит немногим больше, чем стоимость билета на него. Hijacking a plane sometimes costs little more than the price of a ticket.
Угон самолета индийских авиалиний, похищение ничего не подозревающих туристов на курорте Малайзии, взрывы бомб в столицах некоторых стран — все это серьезное напоминание о той опасности, которую представляют для нас оголтелые и бессердечные фанатики. The hijacking of an Indian Airlines jet, the kidnapping of unsuspecting tourists from a Malaysian holiday resort and bomb attacks in some capitals are grim reminders of the dangers we face at the hands of unscrupulous and heartless fanatics.
Подобные деяния, в частности упомянутое выше, в результате которого возникла угроза для жизни не только тех, кто находился на борту угнанного самолета и виновных в совершении этого гнусного акта, но и несовершеннолетнего ребенка, могут совершать лишь не ведающие сомнения личности, нарушающие самые элементарные нормы безопасности международных воздушных полетов, а также кубинские и американские законы, в которых угон самолетов квалифицируется как террористическое деяние. Actions such as this one, which not only endangered the life of the persons travelling in the hijacked aircraft and the persons responsible for the hijacking but also endangered a minor, can only be carried out by unscrupulous persons who violate the most elementary norms of international air traffic safety, as well as Cuban and United States laws criminalizing aircraft hijacking as a terrorist act.
В какое время запланирована посадка самолета? What time is the plane scheduled to land?
Угон автомобиля не попал в список вещей с которыми я думал столкнусь с моей восьми летней дочерью. Carjacking did not make the list of things that I thought that I would encounter with my eight-year-old daughter.
Прилет самолета в Гонолулу намечен на завтрашнее утро. The airplane is scheduled to arrive at Honolulu tomorrow morning.
Значит, это не угон. Then this wasn't a carjacking.
На борту самолета было 150 пассажиров. There were 150 passengers on the plane.
Вот угон в Комптоне, скажем. Carjacking in Compton, for example.
Все фотографии и видеозаписи самолета, разбрасывающего плюшевых мишек, белорусские власти называют фальсификацией и провокацией. All the photographs and videos of the aeroplane dropping teddy bears are claimed to be falsification and provocation by Belarusian authorities.
И насколько мне известно, угон машины не сексуальное преступление. And last I heard, carjacking wasn't a sex crime.
В США можно будет использовать мобильные во время взлета и посадки самолета In the U.S. it will be possible to use mobile devices during airplane takeoff and landing.
Не верю, что это был просто угон. I don't believe it was a carjacking.
В настоящее время пассажиры обязаны отключать свои смартфоны, планшеты и другие устройства, как только дверь самолета закрывается. Currently, passengers are required to turn off their smartphones, tablets and other devices once a plane's door closes.
Но я проверила этого Кэмпиона, у него есть привод за угон. But I ran this Campion, he's got form for twocking.
Компоновка задней части самолета - особенно то, сидят ли 9 или 10 человек в ряд - занимает центральное место в заявлениях об экономической эффективности новых проектов "мини-аэробусов". How the back of the plane is laid out - particularly whether seating is 9 or 10 abreast - is central to the economic performance claims being made for new "mini-jumbo" jet designs.
Вооруженное ограбление, взлом, угон. Armed robbery, b&e, and carjacking.
Пассажирам будет предложено переключить свои смартфоны, планшеты и другие устройства в режим самолета. Passengers will be told to switch their smartphones, tablets and other devices to airplane mode.
Я хочу, чтобы ты рассказал всё это полиции, слово в слово как мне, про угон и про мужчину. I want you to tell all of this to the police, exactly what you told me, about the carjacking and the man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!