Примеры употребления "уголовном наказании" в русском

<>
Переводы: все49 criminal penalty32 penal sanction14 другие переводы3
С принятием в апреле 2007 года Закона об уголовном наказании насилия в отношении женщин Коста-Рика превратилась в одну из первых стран мира, которая предусматривает наказание за насилие против женщин, и вводит такую юридическую квалификацию преступления, как " убийство женщины ". With the adoption of the Act Criminalizing Violence against Women in April 2007, Costa Rica became one of the first countries to criminalize violence against women and to establish the legal concept of femicide.
При выявлении любого случая поведения или действий, являющихся насилием в отношении женщин, таких как назойливое поведение или супружеское насилие и т. д., нарушающих законы и постановления об уголовном наказании за такое правонарушение, полиция принимает надлежащие меры, включая задержание виновного, по усмотрению жертвы. If the police find any violating behavior or actions against women, such as stalking or spousal violence, etc., regarding actions that violate criminal laws and ordinances, they will take the appropriate measures, which include arresting the offender, based on the victim's request.
Как сообщается, он содержался под стражей в Гуцзанском центре задержания, в начале 2000 года был приговорен на основании китайского Закона об уголовном наказании к трем годам тюремного заключения за " действия, направленные на раскол страны ", или за " подрыв национального единства ", и в настоящее время содержится в Джапчийской тюрьме. He was reportedly held in custody at Gutsa Detention Centre, sentenced in early 2000 to three years'imprisonment for “acting to split the country” or “undermining national unification” under China's Criminal Law, and is reportedly detained at Drapchi prison.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!