Примеры употребления "уголовно наказуемо" в русском

<>
Переводы: все78 penal74 другие переводы4
Соучастие в совершении террористического преступления также уголовно наказуемо. Accomplice in terrorist crime is also penalized.
Нередки факты двоеженства и многоженства, хотя сожительство с двумя или несколькими женщинами с ведением общего хозяйства уголовно наказуемо. Bigamy and polygamy are not rare, although cohabitation with two or more women in the same household is criminally punishable.
Обладание порнографическими материалами с участием детей теперь уголовно наказуемо, и в 2003 году была создана национальная координационная служба для борьбы с преступлениями в Интернете, а также другая служба, отвечающая за борьбу с торговлей людьми. The possession of pornographic material involving children is now punishable by law, and a national coordination service was introduced in 2003 to fight Internet crime, together with another service responsible for fighting trafficking in human beings and trafficking in migrants.
Вовлечение в занятие проституцией путем применения насилия или угрозы его применения, шантажа, уничтожения или повреждения имущества либо путем обмана, если это деяние совершено с целью получения дохода или иной выгоды уголовно наказуемо в соответствии со статьей 243 указанного Кодекса. Involvement of a minor in prostitution through the use or threat of force, blackmail or destruction or damage of property or by deception, when such act is committed for monetary or some other gain, is punishable as a criminal offence under article 243 of the Code.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!