Примеры употребления "уговорили" в русском

<>
Переводы: все16 persuade12 другие переводы4
Он пришел, вы уговорили его попробовать кусочек. He came over, you talked him into tasting some.
В Аргентине экономисты уговорили политиков попробовать реализовать две такие мечты. In Argentina, economists sold politicians on two dreams that could not be fulfilled.
За ужином тем вечером, разве не вы открыли бутылку вина и даже уговорили вашу жену выпить бокальчик, чтобы отпраздновать новую продажу? At dinner that night, didn't you open a bottle of wine, even encourage your wife to have a glass to celebrate her new sale?
На суде дала показания одна-единственная жертва торговли органами. Ею оказался молодой чернокожий израильтянин по имени Элан Квик (Elahn Quick), продавший свою почку. Торговцы уговорили его поехать в больницу Миннесоты, чтобы продать орган 70-летнему старику. Only one victim of kidney selling testified - a young black Israeli, Elahn Quick - who was recruited by traffickers to travel to a hospital in Minnesota to sell his kidney to a 70-year-old man.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!