Примеры употребления "углю" в русском

<>
Переводы: все1115 coal1034 charcoal81
Специальная группа экспертов по углю и тепловой энергии Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power
Код 23 59 05 04 соответствует углю низкого ранга со следующими параметрами: Code number 23 59 05 04 indicates a Low-rank coal whose parameters are as follows:
Пример: 17 61 хх 03 соответствуют углю низкого ранга со следующими параметрами: Example: 17 61 xx 03 indicates a Low-Rank coal whose parameters are as follows:
Партнерство М2М также направит этот вопросник членам своей Проектной сети и членам Подкомитета по углю; The M2M Partnership will also make the Questionnaire available to their Project Network members and Coal Subcommittee members;
Поскольку Китай стремится не снижать темпов экономического развития, плотины и гидроэнергия являются очевидной альтернативой углю. As China seeks to keep its economic engine running, dams and hydropower do represent a cleaner alternative to coal.
Мировой спрос на энергию в прогнозируемой перспективе требует отвести углю важную роль, особенно в области производства электроэнергии. The world's energy demand for the foreseeable future requires coal to play a significant role, particularly in electric power generation.
Судя по лозунгам - "Нет углю, нет газу, нет ядерному оружию, нет пустым обещаниям" и "Биотопливу, черт возьми, нет!" Judging from their chant - "No coal, no gas, no nukes, no kidding" and "Biofuels - hell no!"
Деятельность и приоритетные задачи Комитета по устойчивой энергетике и вопросы для рассмотрения Специальной группой экспертов по углю и тепловой энергии. The activities and priorities of the Committee on Sustainable Energy, and matters for consideration by the Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power.
Деятельность и приоритетные задачи Комитета по устойчивой энергетике и вопросы для рассмотрения Специальной группы экспертов по углю и тепловой энергии. The activities and priorities of the Committee on Sustainable Energy, and matters for consideration by the Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power.
И, наконец, это требует технологического и политико-экономического прорыва в пользу возобновляемых источников энергии, нежели возвращения к атомной энергии или углю. Finally, it requires a technological and politico-economic breakthrough in favor of renewable energy, rather than a return to nuclear power or coal.
Продолжается дальнейшее использование РКООН применительно к углю и минеральному сырью; в рамках пункта 3 повестки дня будут рассмотрены некоторые примеры использования РКООН. Further UNFC application to coal and mineral sectors continues and some case studies will be considered under agenda item 3.
В соответствии с решением Специальной группы экспертов по углю и тепловой энергии (предшественника Специальной группы экспертов), принятым на ее первой сессии в октябре 1998 года. In accordance with the decision of the Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power (the predecessor Ad Hoc Group of Experts) at its first session, in October 1998.
Наилучший вариант, это установить сборы на выбросы углерода в уже существующих налогах на топливо и применить аналогичные сборы к углю, природному газу и другим нефтепродуктам. The best option is to build a carbon charge into existing fuel taxes and apply similar charges to coal, natural gas, and other petroleum products.
В соответствии с решением Специальной группы экспертов по углю и тепловой энергии (прежнее название Специальной группы экспертов), принятым на ее первой сессии в октябре 1998 года. In accordance with the decision of the Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power (the predecessor Ad Hoc Group of Experts) at its first session, in October 1998.
Кроме того, были укреплены ее технические возможности за счет создания двух целевых групп, одной- по нефти (нефть и газ) и другой- по углю, урану и минералам (твердые минералы). In addition, it strengthened its technical capacity by establishing two task forces, one for petroleum (oil and gas) and one for coal, uranium and minerals (Solid Minerals).
В дополнение к этому количеству в Рейнском буроугольном бассейне имеются дополнительные количества бурого угля, которые, однако, едва ли станут экономическими в будущем из-за неблагоприятного соотношения вскрыши к углю. In addition to this amount, there is even more lignite in the Rhenish Lignite District, which is unlikely to become economic in future, however, due to the unfavourable overburden-to-coal ratio.
В то же время на природный газ приходится 51% потребления энергии по сравнению с 32% по нефти и почти 17% по углю, возобновляемым источникам энергии, а также гидро- и атомной энергетике. At the same time, natural gas accounts for 51% of energy consumption, compared to 32% for oil and barely 17% for coal, renewables, and hydroelectric and nuclear power.
Совещание далее отметило, что Группа экспертов расширила свои технические возможности за счет создания двух целевых групп, одной- по нефти (нефть и газ), а другой- по углю, урану и минералам (твердые минералы). The Meeting further noted that the Group of Experts had strengthened its technical capacity by establishing two task forces, one for petroleum (oil and gas) and one for coal, uranium and minerals (Solid Minerals).
Среди стран СНГ по запасам полезных ископаемых Казахстан занимает: первое место по хромовым рудам и свинцу, второе- по запасам нефти, серебра, меди, марганца, цинка, никеля и фосфорного сырья, третье- по газу, углю, золоту и олову. Among the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), Kazakhstan's ranking for mineral deposits is as follows: first place for chromite ores and lead, second for petroleum, silver, copper, manganese, zinc, nickel and phosphorus, and third for gas, coal, gold and tin.
В качестве отклика Комитета на просьбы, содержащиеся в этом плане работы, предлагается набор возможных вариантов действий в связи с программами работы по энергетической безопасности, терминологии запасов и ресурсов, углю и электроэнергии, а также природному газу. As part of the Committee's response to the requests of this Work Plan, a set of options are proposed relating to the programmes of work in energy security, reserves and resources terminology, coal and electricity and natural gas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!