Примеры употребления "угандийских" в русском

<>
Переводы: все84 ugandan78 uruguayan1 другие переводы5
Своим исследованием по проблеме расширения торговли детьми в Уганде Институт внес вклад в усилия угандийских властей, направленные на поощрение открытого обсуждения данной темы и разработку законодательства о борьбе с этим явлением. The study on the emerging trend of trafficking in children in Uganda has contributed to the current efforts by the authorities in Uganda to enhance public debate and make relevant legislation to curb human trafficking.
перевозчиками в Демократической Республике Конго были назначены M/S TMK и M/S C.E.TRA.CA; позже в качестве угандийских перевозчиков были определены «Дайро Эйр Сервисиз» и «Ист эфрикан эйрлайнз». M/S TMK and M/S C.E.TRA.CA were the designated carriers of the Democratic Republic of the Congo; Dairo Air Services and East African Airlines were to be Uganda's designated carriers at a later date.
Правительство отмечает, что конголезский народ является свидетелем серьезного положения, сложившегося в результате позиции КОД, лидеры которого хранили молчание в июне 2000 года, когда население Кисангани подвергалось неизбирательным обстрелам со стороны руандийских и угандийских сил. The Government calls the Congolese people to bear witness to the gravity of the situation created by the stand taken by RCD, whose leaders remained silent in June 2000 while the population of Kisangani endured indiscriminate bombing by Rwandan and Uganda troops.
В случае принятия этого закона лицо, признанное виновным в совершении КОЖПО, будет подвергнуто наказанию в виде тюремного заключения на срок от 7 до 10 лет или штрафа в сумме не менее 1 млн. угандийских шиллингов. If enacted, it provides that a person found guilty of FGM is liable to imprisonment (7 to 10 years) or liable to pay a fine of no less than 1 m UGX.
Хотя вывод угандийских сил из Итури является положительным событием, Уганда и все остальные внешние стороны должны признать свою ответственность за действия этих вооруженных групп, которые они помогли создать, и должны прекратить их снабжение и перестать оказывать им помощь. Uganda's withdrawal from Ituri is welcome, but it and all other external actors must recognize their accountability for the actions of those armed groups they helped create and must cease to supply them or give them succour.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!