Примеры употребления "угадайте" в русском с переводом "guess"

<>
И угадайте, что было дальше? And guess what?
Угадайте, кто нашел рудную жилу? Guess who hit the mother lode?
Угадайте, как удалось изменить это. Guess what fixed that.
И угадайте, как проголосовала Шотландия? Guess which way Scotland actually voted.
Угадайте, чем телефончик я взял? Guess whose digits I just scored?
Угадайте, что было сто лет назад. A hundred years ago, guess what?
Угадайте, кто получил работу на рынке. Guess who got a job at Fresh Feed.
Угадайте, кому Стайлс звонил на прошлой неделе? Guess who Stiles called last week?
Угадайте, кого я встретила идя по улице. Guess who I found walking up the street.
Угадайте, с каким весом он сделал присед? Guess how much he squatted?
И угадайте, что висело на той стене? And guess what was hanging on that wall?
Угадайте, кого я записал на конкурс "Горячее Блюдо"? Hey, guess who I signed up for the Hot Dish competition?
И угадайте, кому он пришел плакаться в жилетку. And guess who's shoulder he came back to cry on.
Угадайте с трёх раз, где я вчера был! Three guesses where I was yesterday!
И угадайте, кто забронировал местечко в грузовом отсеке. And guess who booked space in the cargo hold.
И последний пример, угадайте, что делает вирус Walker. And the last example, guess what the Walker virus does?
И в этот момент вы думаете, "Угадайте что?" And at that point, you think, "Hey, guess what?
Оценивая внешнюю политику Обамы: угадайте, кто теперь маленький? Assessing Obama's Foreign Policy: Guess Who Is Small Now?
И угадайте, кто превосходный кандидат на на освободившийся пост. And guess who the perfect front-runner would be to fill the vacancy.
Угадайте, кто точно не будет плавать в моем бассейне. Well, guess who's not going to swim in my pool.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!