Примеры употребления "уволила" в русском с переводом "fire"

<>
Нет, нет, Темпи уволила меня. No, no, Tempe fired me.
Ну что, уволила Вас старуха? Well, has the old crone fired you?
Пару недель назад она уволила Изабеллу и наняла нового менеджера. Eleanor fired Isabella as her manager and hired a new one just a couple weeks ago.
29 марта Верховная Рада, наконец, уволила генерального прокурора Виктора Шокина. Parliament finally fired Prosecutor General Viktor Shokin on March 29.
Ты уволила Бородача, потому что не хотела идти с ним на свидание? You fired Facial Hair because you didn't want to go out with him?
Я думал, что Алисия ухватится за возможность привлечь к ответственности фирму, которая уволила ее. I just thought Alicia would jump at the chance to assign responsibility to the firm that fired her.
Там говорится, что я баптист и что преимущественно из-за этого она меня уволила. T alks about me being a Baptist and she fired me, pre-emptively.
Она уволила нас, отменила концерт в Лас-Вегасе и стала давать бесплатные концерты для сирот. She fires us, cancels Vegas and gives free concerts for gook orphans.
Брент привел очень убедительные аргументы в свою пользу так что я уволила свою старую команду. Brent made a really strong case for himself, so I fired my old team.
Да, Донна, однажды ты совершила ошибку, за которую я тебя простила, но сначала я тебя уволила. You're right, Donna, you did make a mistake once, and I did forgive you, but first I fired you.
А тот другой кретин уволен. The second nitwit is fired.
Это означает "уволены", сухопутная крыса. That means "fired," landlubber.
Вот почему я его уволил. This is why I fired him.
Разве я не уволил тебя? Didnt I fire you?
Его не уволили, а переназначили. He wasn't fired, he was reassigned.
Хотите, чтобы меня уволили, - вперёд. If you want to get me fired, go ahead.
Он пытается уволить папу Стайлза. He's trying to get Stiles' dad fired.
Как ты можешь уволить Перечницу? How could you fire Pepper Pot?
Они собираются уволить меня, Скэт. They're going to fire me, Scat.
Он был уволен за нарушение субординации. He was fired for insubordination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!