Примеры употребления "увидим" в русском

<>
Переводы: все5134 see4964 watch47 sight16 clap eyes on3 lay eyes3 другие переводы101
Мы увидим пожарный участок изнутри. We'll get an inside look at this fire station.
А если разделить Южную Африку, увидим следующее. If I split South Africa, it's like this.
Прокрутим область вниз, и увидим пустую страницу. We’ll scroll down, and there is that blank page.
Будем надеяться, что там мы увидим этот джип. Hopefully, somewhere in here I get a look at this escalade.
Может быть, мы их больше и не увидим, сэр. Looks like we beat them off again Sir.
Разделим Уганду и увидим, что внутри страны есть различия. If I split Uganda, there's quite a difference within Uganda.
Мы увидим ежедневное изображение сети на протяжении 120 дней. We're going to take daily cuts through the network for 120 days.
Мы увидим, что это не физическая сила, а магнитный импульс. So there is no physical force, just a magnetic pulse.
мы увидим, что в этой системе есть ещё пара планет. We actually have a couple of other planets in this solar system.
Мы увидим, что эти дети получат реальные шансы вырваться из бедности. We will find that these children, too, have a real chance of breaking their way out of poverty.
По мере просмотра контракта мы увидим множество таких записей на полях. There’s a lot of that kind of writing in the margins that we’ll be referring to as we go through the contract.
И, когда мы вскроем его кости, увидим, что это взрослые кости. And Torosaurus, when we cut into it, has mature bone.
Среди хороших проектов мы увидим много связанных с водой и канализацией. If you look at the good projects, a lot of sanitation and water projects came in.
И если мы прокрутим вниз, то увидим, что это просто огромный список. And if we just scroll around, it's just massive.
Глубоко внутри - все мы знаем, что спустившись достаточно глубоко, мы увидим атомы. So deep inside - we all know, you go sufficiently far down, you have atoms.
Задействовав график RSI, мы увидим еще одну медвежью дивергенцию цены и индикатора. If we again take a look at Relative Strength Index, however, we notice another bearish divergence in price relative to its oscillating indicator.
Мы увидим, что в школах для их детей появятся учебники и учителя. We will find that textbooks and teachers will show up in schools for their children.
Первый проект, который мы увидим, это самая первая Поездка без штанов в метро. So the first project we're going to take a look at is the very first No Pants Subway Ride.
Когда мы это сделаем, мы увидим, что пациенты не просто выживают, мы процветаем. When we do, we will find that patients don't just survive; we thrive.
Если мы опустимся ниже, то опять увидим всех существ, живущих на поверхности планеты. Now, as we pull down here, we still have a whole set of creatures living on the surface of the planet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!