Примеры употребления "увидеться" в русском

<>
Переводы: все46 meet12 другие переводы34
Я попытаюсь увидеться с Патерой. I'll try to see Patera.
Хочу вновь с вами увидеться. I want to see you again.
Он спешил увидеться с сыном. He was in a hurry to see his son.
Думаешь, я договорилась увидеться с ним? Do you think I arranged to see him here?
Хачи и я едва могли увидеться. Hachi and I hardly see each other.
Вам разрешили увидеться с Лейлой в зоне наблюдения. You've been cleared to see Leila in the observation area.
Кое-кто хочет увидеться с бабулей и дедулей. Somebody wants to see his Grammy and Pop-pop.
Я хочу увидеться с матерью в день казни. I want to see my mother the day of the execution.
Детектив Брок хочет увидеться со мной в участке. Detective Brock wants to see me at the Sheriff's station.
Я хотел бы увидеться с тобой перед отъездом. I would like to see you before I leave.
Должен сказать, это честь и удовольствие увидеться с тобой. I must tell you it is my privilege and pleasure to clap eyes on you.
Вы уверены, что пошли на вечеринку, чтобы увидеться с Региной? Are you sure you went to the party to see Regina?
Найджелла говорит, что мы можем увидеться с ней в отеле. Nigella says we can see her at her hotel.
Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться. I can't see you due to the press of business.
Босс, Нина и Лукас Ходж здесь и хотят с Вами увидеться. Boss, nina and lucas hodge are here to see you.
Которое он отправил девушке в ночь убийства, желая с ней увидеться. He sent it to a chica the night he died wanting to hook up with her.
Пожалуйста, вы не можете не дать мне увидеться с моим мальчиком. Please, you can't keep me from my boy.
Слушай, Тоби, рад увидеться с тобой, но это не только визит вежливости. Well, listen, Toby, good as it is to see you, this isn't just a social call.
Нужно увидеться с ним, потому что, я вроде как угнала его машину. Well, I have to see him, because I I kinda stole his car.
Мой лучший друг умирал, и ты даже не дал мне шанса увидеться. My best friend was dying and you wouldn't even give me the time of day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!