Примеры употребления "увидел" в русском

<>
Переводы: все5175 see4964 watch47 sight16 clap eyes on3 lay eyes3 другие переводы142
Что Фредди, который любит выпить и посмотреть про нападение медведя по ТВ, увидел во сне нападение, и так был убит. That Freddie, who apparently drinks and enjoys watching bear attack TV, he dreams about being mauled and then is killed.
Я увидел это во сне. It was revealed to me in a dream.
«Один из стрелков увидел его. “One of the gunners called him out.
Он психанул, когда увидел тебя? Was he psyched you showed up?
И Кастор после сна увидел свет. And Castor woke from slumber.
Я увидел, что Джейн понравилась пьеса. I found Jane delighted at the play.
Он увидел, как низко пали израильтяне. He caught them Israelites in decline.
Я увидел всё с предельной ясностью. It was perfectly clear.
Он психанул, когда увидел, что Бантинг мертв. He's freaked out that bunting's dead.
И посмотрел я и увидел, бледного коня. And I looked and behold, a pale horse.
Он увидел, как я влез в магазин. Caught me breaking in to a store.
Я вышел из леса и увидел это. I came out of the woods and there it was.
Он увидел, что, по-видимому, будет дождь. He observed that we would probably have rain.
Когда, однажды он взвесился и увидел 200кг. When he weighed in a day and have, say, 200 kg.
Я усыновил Бернара, когда увидел, что он хандрит. I adopted Bernard when he had the blues.
Он старается казаться больше, как будто увидел медведя. Look, now he's making himself big, like he's facing a bear.
Потом я повернул за угол и увидел её. And then I turned the corner, and there she was.
Это лучшее, что я пока увидел в Брюгге. This is the best bit of Bruges so far.
Среди них я увидел своего главного помощника, Наджмуддина. Among them there was my right-hand man, Najmuddin.
Я помню, когда в первый раз увидел милую Карину. I remember when I first set eyes on sweet Carina.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!