Примеры употребления "увечьями" в русском

<>
Переводы: все74 mutilation55 maim4 другие переводы15
Мы должны отказаться от культурного релятивизма – примера с увечьями женских половых органов достаточно, чтобы показать, что не все культурные традиции оправданы. We should reject cultural relativism – the example of female genital mutilation is enough to show that not all cultural practices are defensible.
Увечье женских гениталий увечит всех нас Female Genital Mutilation Mutilates Us All
Совершение этого зверского террористического акта во время продолжающихся переговоров с Палестинским органом подчеркивает степень готовности экстремистов убивать израильских граждан и причинять им увечья, а также сводить на нет все усилия, направленные на обеспечение мира и стабильности в регионе. The timing of this brutal terrorist attack, amid continued negotiations with the Palestinian Authority, underscores the extent to which the extremists will go to murder and maim Israeli civilians and destroy all efforts to secure peace and stability in the region.
Отчеты указывают на казни и нанесение увечий заключенным, служившим сирийскому правительству. Reports point to the execution and mutilation of Syrian-government prisoners.
В отличие от противопехотных мин, которые могут неизбирательно причинять смерть и увечья и после окончания военный действий (до расчистки саперами они будут представлять прямую угрозу как военному персоналу, так и гражданам), суббоеприпасы, превратившиеся во взрывоопасные пережитки войны, могут быть опасны только когда с ними манипулируют граждане. Unlike antipersonnel mines which can indiscriminately kill and maim also after the end of hostilities (they will pose a direct threat both to military personnel and civilians until cleared by sappers), submunitions turned explosive remnants of war can be dangerous only when handled by civilians.
Три года назад, Агнес открыла безопасный дом в Африке, чтобы остановить увечья. Three years ago, Agnes opened a safe house in Africa to stop mutilation.
Большинство международного сообщества в ужасе, не веря своим глазам, наблюдает за действиями оккупирующей державы, которая продолжает осуществлять внесудебные казни палестинских лидеров, убивая, нанося ранения и увечья беззащитным палестинским гражданским лицам — включая женщин и детей — грубо попирая нормы международного права, включая международное гуманитарное право и закон о правах человека. As the majority of the international community watches in shock and disbelief, the occupying Power continues to carry out extrajudicial executions of Palestinian leaders and to kill, wound and maim defenceless Palestinian civilians — including women and children — in grave breach of international law, including international humanitarian law and human rights law.
Никаких особых увечий, которые бы означали личную неприязнь, как, например, выстрел в пах. No excessive mutilation that would indicate a personal grudge, like a gunshot wound to the groin, for instance.
Когда стрелковое оружие и легкие вооружения оказываются в руках людей, преследующих неблаговидные цели, их применение несет смерть и увечья ежегодно сотням тысяч людей и насаждает культуру насилия и террора, при которой грубо и систематически нарушаются права человека, особенно права женщин, стариков и детей, что тем самым подрывает социально-экономическое развитие многих стран во всех частях мира. In the wrong hands, small arms and light weapons kill and maim hundreds of thousands of people every year and promote cultures of violence and terror in which human rights are grossly and systematically violated, particularly with regard to women, the elderly and children, thus compromising the socio-economic development of many countries worldwide.
Эти люди сделали борьбу против нанесения увечий женским гениталиям приоритетной задачей своей жизни. Those people made the fight against female genital mutilation a priority in their lives.
Нанесение увечий женским гениталиям - это преступления с реальными жертвами, но кто же является преступником? Female genital mutilation is a crime with real victims, but who are the criminals?
Большинство этих стран также поддерживают резолюции ООН, призывающие к прекращению нанесения увечий женским гениталиям. Most of these countries also support a series of UN resolutions that call for eliminating female genital mutilation.
Увечье женских гениталий, согласно ВОЗ, заключается в "полном или частичном удалении женских внешних половых органов". Female genital mutilation, according to the WHO, consists of the "removal of all or part of the external female genital organs."
Десятого декабря женщины со всего мира соберутся в Европарламенте, чтобы бороться против увечья женских гениталий. On December 10th, women from around the world will gather at the European Parliament to fight against Female Genital Mutilation.
Свидетели сообщили также о примерно 15 случаях каннибализма, которым предшествовали нанесение увечий и вырезание внутренних органов. Witnesses also reported around 15 cases of cannibalism preceded by corporal mutilations and sectioning of internal body parts.
Позволяя практике нанесения увечий женским гениталиям уродовать столько жизней, мы деградируем сами и разрушаем наш мир. In allowing so many lives to be blighted through genital mutilation, we degrade ourselves and our world.
Должны ли мы отправлять за решетку всех женщин, которые наносят увечья таким же женщинам, как они? Should we incarcerate all women who carry out these mutilations on their fellow women?
Случаев непристойных телефонных звонков, секса по телефону или нанесения половых увечий женщинам в Грузии зарегистрировано не было. No cases of obscene telephone calls, telephone sex or female genital mutilation had been reported in Georgia.
Это увечье ее клитора, на самом деле, очевидно, повлияло на ее жизнь и изменило её ужасным образом. That mutilation of her clitoris had actually obviously impacted her life and changed it in a way that was devastating.
одна моя студентка защищала практикуемое в Африке нанесение увечий женским гениталиям на том основании, что оно является "традиционным". a student of mine defended female genital mutilation in Africa on the grounds that it is ``traditional."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!