Примеры употребления "уверенных" в русском с переводом "sure"

<>
Если высокозатратная компания не обанкротится, то, скорее всего, даст новый «урожай» глубоко уязвленных инвесторов (или, возможно, биржевых спекулянтов, полагавших, что они инвесторы), уверенных в том, что «что-то не в порядке с системой», а не с ними самими. If the high-cost company doesn't go bankrupt, it is likely to produce another crop of badly hurt investors (or perhaps speculators who thought they were investors) who are sure something is wrong with the system rather than with themselves.
Я не уверен в лакроссе. I'm just not sure about lacrosse.
Уверен, что рулька не тонка? You sure you got the "chops" for it?
Ты уверен, что это она? Are you sure that's Ferris wheel girl?
Уверен, она станет великолепной певицей. I'm sure she will become a great singer.
Я уверен в его честности. I am sure of his honesty.
Уверен, смогу отыскать тебе леденец. Ooh, I'm sure I could scare up a lollipop.
Уверен, дом парня полностью застрахован. The guy's got comprehensive home insurance, I'm sure.
Я уверен, что они победят. I'm sure they'll win.
Это подлинный документ, я уверен. An authentic document, that's for sure.
Совершенно уверен, благодарю вас, майор. Quite sure, thank you, Major.
Вы ввели имя "не уверен". You have entered the name "Not Sure".
Арам, ты в этом уверен? Aram, are you sure about this?
Ты уверен, что мельник мертв? Are you sure the miller was dead?
Ты уверен насчет знаков, Бабс? You sure about that tag, Bubs?
Уверен, ты принадлежишь древнему роду. I'm sure you come from a long line of.
Он скоро вернётся, я уверен. I'm sure she will return soon.
Я уверен, она вам подойдет. I'm sure she'll be all right for yer needs.
Он уверен в своём успехе. He is sure to succeed.
Уверен, там мы достаточно выпьем. I'm sure we'll be drinking down there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!