Примеры употребления "увеличивается" в русском

<>
В 8:30 увеличивается преступность. Crime went up at 8:30.
Актуальность климатической угрозы быстро увеличивается. The urgency of the climate threat is growing quickly.
Это означает, что расхождение увеличивается. This means that the divergence is widening.
Даже в Германии влияние популистов увеличивается. Even in Germany, the populist influence is rising.
И, что интересно, сложность всё увеличивается. And, interestingly, complexity is very highly evolved.
И разрыв с другими учащимися увеличивается. And the gap with students elsewhere is widening.
Приходит зима, количество смертей увеличивается втрое. Come winter, three times as many people die.
Пространство между звездами и галактиками постоянно увеличивается. The space between stars and galaxies is constantly growing larger.
В результате, дефицит государственного сектора увеличивается повсюду. As a result, public deficits are shooting up everywhere.
Ребята, число жертв с каждым разом увеличивается. Guys, the body count is really getting up there.
Производство в Японии увеличивается, но инфляция замедляется. Japan’s output accelerates but inflation slows further
В режиме Во весь экран увеличивается весь экран. Full screen view magnifies the entire screen.
Государственный долг увеличивается, рост реальных подушевых доходов остановился. Public debt is rising, and real household income per capita has flatlined.
В то же время по-прежнему увеличивается предложение. Supply meanwhile continues to grow.
и социальное расслоение между богатыми и бедными увеличивается. and the social divide between poor and rich is deepening.
В этом режиме увеличивается область вокруг указателя мыши. In lens mode, the area around the mouse pointer is magnified.
В-третьих, что интерес к высокочастотной торговле увеличивается. Third, that HFT is on the rise.
Это означает, что увеличивается влияние чего-то другого. That means the power of others things is rising.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается. In reality, it does not really make you safer.
Благодаря этим изменениям, экономическая сила Китая быстро увеличивается. As a result of these changes, China’s economic power is rapidly rising.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!