Примеры употребления "увезли" в русском

<>
Переводы: все79 take away37 другие переводы42
Её увезли больше года назад! They took her away over a year ago!
Ну а потом нас увезли. Then they took us away.
Они схватили и увезли её. They grabbed and took her away.
Его увезли В машине скорой помощи. They took him away in an ambulance.
Ты знаешь, они увезли его тело. You know they took his body away.
Я хочу, чтобы тебя увезли немедленно. I want someone to take you right away.
Нет, медики ее только что увезли. No, medics just took her away.
Вы хотите, чтобы мы увезли покойницу сейчас? Do you want us to take the deceased away now?
Я видел, как его увезли, закованного в цепях. I saw them take him away in chains.
Его увезли на взлетную палубу 20 минут назад. He was transferred to the flight deck 20 minutes ago.
Вот почему они увезли свою дочь на Доломиты. That's why they are taking their daughter out to the Dolomites.
Принцесса и её сопровождающие наверняка бежали и увезли золото. It appears they wanted to signal and gain time for others to escape.
Вы забрали нас из дома, Увезли от наших защитников. You took us from our home, away from our protectors.
Нашего героя увезли в психиатрическую больницу, и двойник оказался победителем. Our hero is carted off to a lunatic asylum, and the double emerges as the victor.
Несколько дней спустя агенты Дай Ли нашли его и увезли. A few days later, some Dai Li agents showed up and took him away.
Скажите мне, почему Джорджа увезли с такой поспешностью и секретностью? Tell me, why was George scurried off with such haste and secrecy?
Видите, сначала его избили, его и всю семью, а потом увезли. You see, they first beat him up, him and his family, then took him away.
Ее увезли на моем старом такси и ее накачали кетамином и АЦП. She was picked up in my old cab, and she was drugged with ketamine and ACP.
Когда они увезли объект, я думала, что на этом все и закончится. When they took the object away, I thought that was the end of it.
Их увезли на машине скорой помощи в стабильном состоянии в больницу Блу Маунтинз. They were taken by ambulance in a stable condition to Blue Mountains Hospital.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!