Примеры употребления "убьём" в русском с переводом "kill"

<>
Переводы: все2849 kill2841 bump off6 zap2
Давайте его убьём домашними электроприборами". Well, let's try to kill it with consumer electronics."
Ладно, пошли убьём лошадь в кабинете директора. Come on, let's go kill a horse in the principal's office.
Давайте убьём кого надо убить и отправимся домой. Let's kill what needs killin 'and go home.
Убить не убьём, но с перебитыми ногами бегать гораздо сложнее. It's not gonna kill him, but dude will move a lot slower without any kneecaps.
Во время вторых президентских дебатов Обама сказал: «Мы убьём бин Ладена. In the second presidential debate, Obama said, “We will kill bin Laden.
Хорошо, если Форман был прав и это действительно были сгустки крови, а мы возьмём курс на операцию, тогда мы, возможно, убьём парня. Okay, if Foreman used to be right about it being blood clots, and we take the surgery route, then we'll probably kill the guy.
Мы договорились, что в тот момент, когда портной попросит немца примерить пальто и будет отмечать на пальто на лицевой части место для пуговиц в какой-то момент он встанет на колени и тогда мы бросимся на немца и убьём его. We had agreed that when the tailor got the German to try on the coat, on the coat front, he'd mark the position for the buttons, and at one point, he'd kneel, and that was our signal to rush at the German to kill him.
Убей демона и её любовника. Kill the demon and her lover.
Убей древнего, уничтожь всю линию. Kill an original, wipe out an entire line.
Танцовщица, убившая партнёршу прокусив шею. A dancer killed her partner, biting through her jugular vein.
Безрассудный мастер убил обиженного оруженосца. The reckless master kills the wronged squire.
Знаете, однажды я убил опоссума. You know, one time I killed this possum.
Значит он убил, меняя колеса. So he's killed changing his tyre.
Мой кот убил эту мышь. My cat killed this mouse.
Кто-то убил дорожного патрульного. Someone killed a highway patrol officer.
И поэтому он убил магистра? This is why he killed the Magister?
Убил себя, а потом прибрался. Kills himself and straightens up afterwards.
Он бы вас самолично убил. He'd have killed you his own self.
Капитана убил младший лейтенант Клейтон. Ensign Clayton killed the captain.
Почему мануальный терапевт убил Эшли? Why did the chiropractor kill Ashley?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!