Примеры употребления "убыточный банк" в русском

<>
Если бы они пошли в банк, они получили бы лучший обменный курс. They would have gotten a better exchange rate if they had gone to a bank.
Например, если клиент вкладывает $5000, клиенту будет покрыт убыточный опцион за первые $2500 объема торгов в дополнение к полученной прибыли от прибыльных опционов. For example, if a client deposits $5000, the client will be covered on out-of-the-money trades for the first $2500 volume traded in addition to receiving profit on in-the-money trades.
Это почта, а то - банк. This is a post office, and that's a bank.
Кроме прочего американцы видят Европу как убыточный континент, обрекший себя на стагнацию, - и не без оснований. Above all, Americans see Europe as a continent of self-inflicted stagnation - and with good reason.
Я иду в банк. I'm going to the bank.
Это. я бы сказал, что сегодня это бизнес на ноль миллиардов долларов, но, на самом деле, он даже убыточный. It's - you know, today I'd like to say it's a zero billion dollar business, but, in fact, it's negative.
Положите свои деньги в банк. Deposit your money in the bank.
Таким образом, все понимали, что этот проект не просто убыточный, а абсолютно разрушительный и ужасный, не говоря уже о той моногомиллионной долговой кабале, которая ожидала страну, о выкачивании и без того скудных ресурсов экономики, которые могли бы пойти на обеспечение более важных дел: школы, больницы и так далее. So everybody knew this is a, not a useless project, this is an absolute damaging, a terrible project - not to speak about the future indebtedness of the country for these hundreds of millions of dollars, and the siphoning off of the scarce resources of the economy from much more important activities like schools, like hospitals and so on.
Он входил в банк переодетый охранником. He entered the bank disguised as a guard.
Я должен идти в банк. I have to go to the bank.
Продолжайте идти. Вы увидите банк слева. Keep on going. You’ll see a bank on your left.
Я работаю на банк. I work for a bank.
Положи деньги в банк. Put the money in the bank.
Банк открыт? Is the bank open?
Где банк? Where is the bank?
Банк по воскресеньям не работает. The bank isn't open on Sundays.
Воры ограбили еще один банк сегодня днём. The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
Банк открывается в 9:00 и закрывается в 15:00. The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m.
Я должен пойти в «Китайский строительный банк». I need to go to the China Construction Bank.
Где находится банк? Where is the bank?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!