Примеры употребления "уборке" в русском с переводом "tidying"

<>
И это поистине передовая уборка. And that's really advanced tidying up.
Уборка Рене Магритта - это действительно весело. Tidying up Rene Magritte - this is really fun.
Итак, это была уборка для новичков. So I mean, that's just tidying up for beginners.
Ты останешься здесь и сделаешь уборку. You're staying here and tidying up.
В этом случае я - такая вещь идеальна для уборки. And then I - this sort of thing is ideal for tidying up.
Итак "Искусство уборки." Я должен сказать, что это относительно новый термин. So Tidying Up Art, I mean, I have to say, that's a relatively new term.
Она называется "Искусство уборки" и она, как видете, в основном состоит из картинок. It's called "Tidying Up Art" and it's, as you can see, it's more or less a picture book.
Внимательный человек заметил бы, что за 10 лет постоянной практики, мое искусство уборки достигло совершенства. Those who are sensitive would have noticed, but my own way of tidying up, practiced for 10 years has now reached the level of art.
Меня зовут Урсус Верли, и я хотел бы поговорить с вами этим утром о моем проекте "Искусство уборки". My name is Ursus Wehrli, and I would like to talk to you this morning about my project, Tidying Up Art.
Но перед тем как уйти я бы хотел показать вам то, над чем работаю сейчас - в области схожей с моим методом уборки. But before leaving I would like to show you, I'm working right now on another - in a related field with my tidying up art method.
Кроме того, в соответствии с пунктом 1 статьи 123а Уголовно-исполнительного кодекса лишенные свободы лица не имеют права на получение вознаграждения за уборку помещений и вспомогательные работы продолжительностью не более 90 часов в месяц, что дает возможность большему количеству заключенных работать и таким образом находиться вне жилой камеры. Moreover, pursuant to Article 123a section 1 of the Executive Penal Code, persons deprived of liberty are not entitled to remuneration for tidying up and auxiliary works not exceeding 90 hours per month, which allows a greater number of prisoners to work, and therefore stay outside the residential cell.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!