Примеры употребления "убийцей" в русском с переводом "killer"

<>
Здание было настоящим убийцей птиц. The building was a true bird-killer.
И вычислил, что убийцей был Капп. Found out Kapp was the killer.
Холера была в те времена великим убийцей. And cholera was really the great killer of this period.
Он может и не быть нашим убийцей. He may not be your bolt gun killer.
В любом случае, убийцей будет вампир из Дюссельдорфа. Anyway, my killer will be a vampire, from Düsseldorf.
Ужасный человек, многие признавали его убийцей Черной Орхидеи . Terrifying guy - agreed by many to be the killer of the Black Dahlia.
Да, и обставил место преступления, словно убийцей был снежный человек? Yeah, and staged the crime scene to make it look as though bigfoot was the killer?
Может, мы не заметили частиц, оставленных убийцей на льняном полотне мумии. Maybe we missed particulates from the killer on the mummy's linen wrapping.
И не беспокойся на счет всей это истории с серийным убийцей. And don't worry about all that serial killer stuff.
В некоторых странах, например, в Великобритании, они уже стали основным убийцей. In some countries, such as the United Kingdom, they are already the leading killer.
Никогда не ясно, каким будет Макс в раунде - убийцей или клоуном? It &apos;s always the question of which Max will show up in the first round - killer or clown?
Ставлю все свои деньги, что эта Мидлтон в заговоре с убийцей. I put my money in this Middleton woman beeing lead with the killer.
Возможно мы имеем дело с сумасшедшим, самым что ни на есть безумным убийцей. We might be dealing with a madman here, a bonafide deranged killer.
Действительно, без своей идеологии Че был бы не кем иным, как еще одним серийным убийцей. Indeed, without his ideology, Che would have been nothing more than another serial killer.
Он учился самостоятельно, чисто инстинктивно, и не потому, что хочет поквитаться с убийцей своей матери. He educated himself, purely by instinct, not because he wants to put away his mother's killer.
А также, поскольку более 12 миллионов людей погибают на дороге каждый год, автомобиль остается опасным убийцей. And, with more than 1.2 million people dying on the road each year, car travel remains a proven killer.
Четыре года спустя Абу стал убийцей, известным и наводящим на всех страх командиром повстанцев ОРФ, причем одним из самых молодых. Four years later, Abou had become a killer, a known and feared commander of the RUF rebels and one of the youngest.
Если мы хотим избежать его наиболее разрушительных последствий, будет недостаточно постепенного отказа от угля, который считается «климатическим убийцей» номер один. If we are to avoid its most devastating impacts, phasing out coal – climate killer number one – will not be enough.
Ты садист, ненормальный, который может предсказать время и обстоятельства смерти любого человека с пугающей точностью, что еще не делает тебя убийцей. You are a ghoul, a freak who can predict the time and circumstance of anyone's death with frightening accuracy, which doesn't make you a killer.
Двойной риск защитил ее от повторного процесса, и я был совершенно уверен, что хоть она и убила, она не была убийцей. Double jeopardy protected her from a second, and I was quite confident that although she had killed, she was not a killer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!