Примеры употребления "уберу" в русском

<>
Я уберу кляп изо рта. I'm gonna take that gag off.
Давайте я уберу это прочь. So let me get some of these out of the way.
Это я уберу в карман. I shall pop this in my pocket.
Я уберу мусор из корзины. I'm here to empty your bin.
Пойду переоденусь и уберу свою обувь. I'm gonna go change and put my shoes away.
Я сейчас уберу это тушеное мясо. I'll put this beef stew down right now.
Пожалуй, я лучше уберу всё это. Well, I'd best tidy all this away.
Я только уберу быстренько, и вернусь найду тебя. I'm just gonna purel this bitch right quick, And, um, i'll find you.
Если я ради этого уберу теплоотвод, у меня. If I ditch the sink for this, I run.
Если я уберу имя проныры, книга выйдет хоть завтра. If only I'd cut out the shrink's name, it would be out tomorrow.
Я тогда уберу мелкие подряды, водостоки и всякие разбитые окна. I'll, take out all the contract stuff and the gutters and the broken-window jobs.
Так, теперь пока они не рассинхронизировались, я просто их уберу. So before any one goes out of sync, I'll just put those right there.
Знаешь, думаю, прежде чем я пойду, уберу тебя сначала с пути. You know, I think, before I go I shall put you safely out of the way.
Луис, увижу хоть одну вмятину, уволю Майка и уберу твое имя из названия. Louis, you make one dent in this car, Mike's back on the street, and your name's off the door.
Как закончим, я возьму тебя за щиколотки и уберу, как грязный пакет с мусором. When we're done, I'll grab you by the ankles and lift you up like a dirty garbage bag.
Если я не уберу сгусток крови, сетчатка отомрет и он ослепнет на этот глаз. If I don't dislodge the occlusion, The retina will die and he'll go blind in that eye.
Я уберу часть этого веса, и я куплю Хаммер, у которого 1 литра хватает на 5 км." I'm going to take off some of that weight, and I'm going to buy a Hummer that's 11 miles per gallon."
Так послушай меня Крелл, если я не получу от тебя ни какого сигнала через 3 минуты, я уберу стыковочный шланг. Now listen to me Krell if I have no signal from you within 3 minutes, I'm withdrawing the transfer tube.
Когда я уберу руки с твоего лица, я хочу, чтобы ты сделал вид, будто очень злишься на меня, разбушевался и ушёл, хорошо? When I take my hands off of your face, I want you to act like you're so, so mad at me and storm off and walk away, okay?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!