Примеры употребления "убежищ" в русском с переводом "safe house"

<>
Вклад ЮНФПА включал повышение осведомленности среди его партнеров по гендерным аспектам гуманитарных кризисов; предоставление медицинских комплектов для оказания помощи в области охраны репродуктивного здоровья, особенно для обеспечения безопасных родов; проведение вторичной профилактики для жертв насилия по признаку пола; распределение мужских и женских презервативов в лагерях беженцев и лагерях для внутренне перемещенных лиц; и создание убежищ для женщин в этих лагерях. UNFPA contributions included raising awareness among its partners on gender dimensions of humanitarian crises; providing reproductive health kits, especially for safe delivery; providing post-exposure prophylaxis for victims of gender-based violence; distributing male and female condoms in refugee and internally displaced persons'camps; and creating safe houses for women in the camps.
Если она невиновна, а он потащит ее в грязное убежище, то ему придется отвечать на много вопросов. If she's an innocent, he won't risk inviting questions by stashing her in a dingy safe house.
Я главная здесь и я отдала тебе приказ, я хочу чтобы ты был в убежище сейчас, я не собираюсь повторяться. I am in charge down here and I gave you an order, I want you at the safe house now, I am not going to repeat myself.
Вспомните письмо осужденного террориста Рамзи Юсефа, который был найден в своем исламабадском убежище после его ареста в феврале 1995 года. Recall a letter from the convicted terrorist Ramzi Yousef, which was found in his Islamabad safe house after he was arrested in February 1995.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!