Примеры употребления "убедитесь" в русском

<>
Переводы: все2294 make sure1635 другие переводы659
Убедитесь, что параметры указаны правильно. Verify that these values are correct.
Убедитесь, что сенсор Kinect включен Verify that your Kinect sensor is on
Убедитесь, что просмотрены все предупреждения. Be sure to also review any warnings that are reported.
Убедитесь, что ваше устройство обнаружено. Check whether your device shows.
Убедитесь, что внешний получатель получил сообщение. Verify the external recipient receives the message.
Тип. Убедитесь, что выбран протокол SMTP. Verify SMTP is selected.
Убедитесь, что процесс PrepareSchema успешно выполнен. Verify that the PrepareSchema process has completed successfully.
Первым делом убедитесь, что жёлуди промаслены. The first thing to check is that the acorns are well-oiled.
Убедитесь, что процесс ForestPrep успешно выполнен. Verify that the ForestPrep process has completed successfully.
Убедитесь в правильности указанного адреса получателя. Verify the specified recipient address is correct.
Убедитесь, что все используемые кабели подключены. Check that all the cables you're using are plugged in.
Убедитесь, что используется последняя версия браузера. Check that you're using the latest version of your browser.
Убедитесь, что элементы управления настроены правильно. Verify that the controls are adjusted correctly.
Убедитесь что пациент готов к операции. Get this ambulance prepped and ready for operation.
2. Убедитесь, что режим инкогнито выключен. 2. Turn off incognito mode.
Убедитесь, что его разработчик – Google Inc. Be sure to confirm it's by Google Inc.
Убедитесь, что используется файловая система FAT32. Verify that the file system is FAT32.
И да, убедитесь, что включили посудомойку. Listen, be sure you run the dishwasher.
Убедитесь в этом, открыв нужное приложение. To see your content, open the corresponding app.
Убедитесь, что чеки были аннулированы правильно. Verify that checks have been voided correctly.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!