Примеры употребления "убедись" в русском

<>
Убедись, что постельное белье поменяли. So make sure all the linens are changed.
Просто убедись, что Фрэнки подготовлена. Y just make sure that Frankie's ready and prepped.
Убедись, что мальчик ляжет пораньше. Make sure the kid's in bed early.
Пожалуйста, убедись, что вода чистая. Please make sure the drinking water is pure.
Убедись, что там нормальная еда. Check to make sure that it's a full toppings bar.
Убедись что он не посинел. Make sure he doesn't turn blue.
Убедись, чтобы ей было комфортно. Let's make sure she feels welcome.
Убедись, что счистил все с бампера. Make sure to clean off all the gunk off the front bumper, ok.
Проверь дважды, убедись, что данные верны. Double check on that, make sure we have the right numbers.
Лучше убедись, что мы освятили достаточно облаток. Better make sure we bless enough communion wafers.
Убедись, что доктор Сандерс что-нибудь съест. Make sure Dr. Sanders gets something to eat.
Убедись, что он хорошо держится на ногах. Make sure they carry him through the ball.
Убедись, что систолическое не опускается ниже 120. Make sure her systolic stays above 120.
И убедись, что она почистила зубы после. Make sure she brushes her teeth after.
Убедись, что хорошо закрыл уши сегодня ночью. Make sure you block your ears tonight.
Убедись, что он держит себя в руках. Make sure he's behaving himself.
Убедись, что знаешь значения длинных страшных слов. Make sure you sound out the big scary words.
Пожалуйста, убедись, что двери закрыты на ключ. Please make sure that the door is locked.
Убедись, что все публичные военные мероприятия отменены. Make sure all public military events are canceled.
Убедись, что сохраняешь постоянное давление на череп. Make sure you keep a firm pressure on the cranium.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!