Примеры употребления "тётя" в русском

<>
Переводы: все196 aunt184 lady2 другие переводы10
Моя тётя старше моей матери. My aunt is older than my mother.
Твоя тётя очень интересная женщина. Your aunt maeve is quite an interesting woman.
Твоя тётя желает тебе счастья. Your aunt also wants you to be happy.
Простите, что опоздал, тётя Марта. I'm sorry for being late, Aunt Martha.
Моя тётя, у неё бессонница. My aunt, she's kind of an insomniac.
Давайте оставим последнюю незажжённой, тётя Сэди. Let's leave the last one unlit, Aunt Sadie.
Конечно, тётя Полли, но чем белить-то. I would, aunt Polly, but there ain't any whitewash.
На самом деле это моя тётя Ирен. And actually this is my Aunt Irene.
Моя тётя подарила мне на Рождество книгу. My aunt gave me a book for Christmas.
Моя тётя показала мне, как варить хороший кофе. My aunt showed me how to make good coffee.
Помимо китайского, моя тётя может говорить по-английски. In addition to Chinese, my aunt can speak English.
Моя тётя сдаёт квартиру за 550 долларов в месяц. My aunt has an apartment for rent for 550 dollars a month.
Я не мог поверить, что тётя Руби так меня поимела. I couldn't believe Aunt Ruby screwed me like that.
Хэнк умрёт этим утром, если я не получу ключ, что дала тебе твоя тётя. Hank will be dead by morning, unless I get the key your Aunt gave you.
Из одного из них я узнал о платке из кашемира, который тётя Кейт послала ей из графства. I even know about the cashmere shawl Kate's aunt sent her from the county.
О да, тётя Робин обрадовалась, когда World Wide News попросили её съездить в Москву, чтобы рассказать о масленице. Oh, yeah, Aunt Robin was thrilled World Wide News asked her to go to Moscow to cover Maslenitsa.
Так что, когда наша тётя умерла, она оставила только свою коллекцию лягушек в сексуальных позах и обувную коробку, полную рецептов. So, when our aunt died, all she had left was her collection of frogs in sex poses and a shoebox full of recipes.
Мой здравый смысл говорит мне, что я погружаюсь в соблазнительную трясину подслащённой ахинеи, потому что хочу, чтобы моя тётя была в порядке. My common sense tells me, I'm falling into a seductive morass of sugar-coated claptrap because I want my aunt to be all right.
Я только говорю, что вы знаете, когда ваш день рождения, так как ваша мать, отец, сестра, брат, тётя, дядя, кузен, бабушка и дедушка говорят вам это. I'm just saying that you know when your birthday is by virtue of the fact that somebody tells you when your birthday is, a mother, a father, a sister, a brother, an aunt, an uncle, a cousin, a grandparent.
Разрешить ей шляться где попало, слоняться по барам, курить травку, чтобы она могла быть, как её крутая тётя Терри, которая всё ещё живёт, как будто ей 17, и работает в баре? Just let her run around and sneak into bars and get high so she could be like her cool aunt Terry, who's still living like she's 17 and working in a bar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!