Примеры употребления "тяжёлый человек" в русском

<>
Я тяжелый человек, Анна Хольц, но я доволен тем, что господь создал меня таким. I'm a very difficult person, Anna Holtz, but I take comfort in the fact that God made me that way.
Я знаю она умная, она чудная, с ней весело и так далее, но, понимаешь она тяжелый человек. I know she's smart, she's quirky, she's fun to be around and all that, but, you know, doesn't mean she's not a difficult person.
Он немного тяжёлый на подъём. It takes a while to relax.
Он — человек с большим опытом. He is a man of wide experience.
У тебя, наверное, тяжёлый багаж. You probably have some heavy luggage.
Человек — разумное животное. Man is a rational animal.
Может ли всемогущий господь создать камень столь тяжёлый, что даже Он не сможет его поднять? Can an omnipotent God create a stone so heavy that even He may not lift it?
Не люби двух человек сразу. Don't love two people at a time.
Он не тяжёлый, а лёгкий. It’s not heavy, but light.
Ты единственный в мире человек, которого я могу назвать моим другом. You are the only man in the world that I can call my friend.
Если переговоры приведут к созданию правительства Палестины при одновременной поддержке Фата и Хамаса, встанет тяжёлый выбор встанет не столько перед палестинцами, сколько перед западными политиками: If the negotiations lead to the establishment of a Palestinian government supported by both Fatah and Hamas, there will be a tough choice to make - not primarily for Palestinians, but first and foremost for Western decision makers.
Он человек, которому можно доверять. He is a man whom we can trust.
Кто бы ни наделил этих людей способностью левитировать - он изменил основные свойства осмия, делая самый тяжёлый элемент легче воздуха. Whoever enabled these people to float is altering the basic properties of osmium, making the heaviest element lighter than air.
На концерте присутствовало более 3000 человек. Over three thousand people attended the concert.
Кажется, она переживала тяжёлый разрыв. I believe she was getting over a bad break-up.
Собака может бежать быстрее, чем человек. A dog can run faster than a man can.
Программа включает тяжёлый физический труд, а также размышление и покаяние. A programme of hard physical labour, combined with reflection and repentance.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Я думаю, это тяжёлый пневмоторакс. I think it's a tension pneumothorax.
На вечеринке показалось всего десять человек. Only ten people showed up for the party.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!