Примеры употребления "тюремного врача" в русском

<>
По словам адвоката заявителя, в своем решении от 27 апреля 2004 года суд отклонил ходатайство заявителя о проведении в ходе процесса судебно-медицинской экспертизы, но при этом суд сослался на медицинское заключение тюремного врача, который указал, что в тюрьме заявитель получил травмы. According to counsel for the complainant, the court in its verdict of 27 April 2004 rejected the complainant's request for a forensic medical examination made during the trial, but referred to a medical examination report by the prison doctor which indicated that the complainant had suffered injuries in prison.
Министерству юстиции было поручено принять меры по этим рекомендациям, которые, в частности, предусматривали создание четкой системы управления действиями мобильного полицейского отряда, налаживание точного учета всех инцидентов, введение в действие правил об инспектировании тюремных камер, присутствие независимого инспектора и тюремного врача во время посещений, а также предоставление компенсации за причинение ущерба имуществу заключенных во время инспекций. The Department of Justice had been instructed to act on the recommendations, which included the establishment of a strict chain of command governing the action of the Mobile Police Unit, accurate recording of all incidents, the introduction of regulations governing cell inspections, the presence of an independent supervisor and the facility physician during inspections, and compensation for the destruction of inmates'belongings during inspections.
Наконец, после осмотра у тюремного врача заявитель был доставлен в кабинет окулиста, выписавшего ему очки, которые были выданы 21 января 1997 года. Lastly, following an examination by the prison doctor, the complainant was taken to see an ophthalmologist, who prescribed a pair of glasses on 21 January 1997.
Тебе стоило бы посетить врача. You had better see the doctor.
Был приговорен к трем годам тюремного заключения Ливерпульским королевским судом. Was given a three-year prison sentence at Liverpool Crown Court
Врача знают все в деревне. The doctor is known to everyone in the village.
Отсидев в тюрьме в качестве активиста и став впоследствии президентом, он отказался от идеи тюремного заключения угнетателей страны. After he had been jailed as an activist and became president, he rejected jail for the country’s oppressors.
Лекарства следует использовать только по указанию врача. Drugs should be used only at the direction of a doctor.
В 2010 году после того, как Блэк уже начал отбывать полагающиеся ему по приговору шесть лет тюремного заключения, Верховный Суд Соединенных Штатов отозвал его дело для пересмотра приговора, в свете новых изменений в определении «нарушения добросовестного обслуживания», делающих его более ограниченным, в связи с процессом Skilling против Соединенных Штатов Америки. In 2010, after Black had already begun to serve his six year sentence, the United States Supreme Court remanded his case back to the 7th Circuit Court of Appeals for reconsideration of the conviction, in light of the restrictive changes to the definition of honest services fraud in Skilling v. United States.
Тебе сейчас необходимо пройти осмотр у врача. It is necessary for you to see a doctor at once.
(11 октября она была осуждена и приговорена к семи годам тюремного заключения). (She was convicted and sentenced to seven years in prison on October 11th.)
Я тут же вызвал врача. Call the doctor right away.
Я, как и любой человек с работающими нравственными ориентирами, испытываю отвращение при виде тюремного видео. Но не могу сказать, что меня очень сильно волнует внутриполитическое устройство Грузии и происходящее там. While I am, like any person with a functioning moral compass, aghast at the prison videos, I can’t say that I’m overly concerned with Georgia’s internal political arrangement.
Я бы хотел как можно скорее увидеть врача. I'd like to come to see the doctor as soon as possible.
Он символизировал лозунговый подход к уголовному судопроизводству, которым пользовались политики во времена тюремного бума. It epitomized the slogan-based approach to criminal justice policy that politicians tended to take during the prison boom.
Давайте вызовем врача. Let's send for the doctor.
15 декабря 1967 г. Янукович (тогда ему было 17 лет) был приговорен к трем годам тюремного заключения за грабеж и изнасилование. On December 15, 1967, Yanukovych (then 17 years old) was sentenced to three years in prison for robbery and sexual assault.
Моя сестра вышла замуж за врача. My sister married a doctor.
В прошлый четверг Центральный суд Джакарты в Индонезии приговорил меня к одному году тюремного заключения. Last Thursday, judges at Indonesia's Central Jakarta Court sentenced me to one year in prison.
Ты бы лучше вызвал врача. You'd better call the doctor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!