Примеры употребления "тыс" в русском

<>
Переводы: все111 thousand14 thou5 другие переводы92
И объявляю вознаграждение 50 тыс долларов за информацию. I'm putting out a $50,000 bounty for information.
Цены контракта варьировались от 500 до 700 тыс. долларов. The prices from the contractors were between five to 700,000 dollars.
Мы обнаружили 800 тыс. долларов, запрятанные в подкладке дипломата Халида. We found $800,000 in U S bills stuffed into the lining of Khalid's suitcase.
Создайте аудиторию в 5–30 тыс. человек для получения наилучших результатов. Create an audience of 5-30k for the best results.
Для проведения эвакуации было мобилизовано почти 50 тыс. военнослужащих и полицейских. The army and the police have mobilized almost 50,000 troops to carry out evictions.
Реализация концентрата коксующегося угля составила 1471 тыс. тонн (+14% кв/кв). Coking coal concentrate sales totaled 1.47 mln tonnes, up 14% QoQ.
Поездка в Лас-Вегас и компьютерное оборудование на 20 тыс. долларов. I see a trip to vegas, And $20,000 in computer hardware.
16 тыс. долларов не кажутся мне достаточной компенсацией за послеродовые растяжки. $16,000 just does not seem like enough compensation for stretch marks.
Продажи стальной продукции по группе снизились на 1% до 2643 тыс. тонн. On a group-wide basis, steel production decreased 1% to 2.64 mln tonnes.
По данным компании, с 15 декабря игру скачали более 500 тыс. раз The game has been downloaded over 500,000 times since December 15, according to company data.
В 2015 году из руды с Гросс планируется получить 35 тыс. унций золота. Nordgold intends to obtain 35 koz of gold from ore produced at the Gross field.
Уверен, время покажет, что участок номер 9 стоит больше чем 16 тыс, мистер Фарнум. I believe events will prove that Claim 9 above Discovery was worth far more than 16,000, Mr. Farnum.
Реализация железорудных окатышей практически не изменилась, оставшись на уровне предыдущего квартала (1471 тыс. тонн). Sales of iron ore pellets were virtually unchanged at the level of last quarter (1.47 mln tonnes).
Мы сели в старенький родстер и полетели со скоростью 40 тыс. миль в час. We opened that old roadster up and we went 40 million miles an hour.
В последнем месяце года компания пробурила около 411 тыс. м (падение - 19% г/г). In December, the company drilled about 411,000 meters, down 19% YoY.
Эффект на компанию: Производство стали составило 2892 тыс. тонн в 4К14 (+1% кв/кв). Effect on the company: The company produced 2.89 mln tonnes of steel in 4Q14, up 1% QoQ.
В настоящее время в Новой Зеландии находится около 7 тыс. граждан Ирака, обладающих правом голоса. There are currently around 7000 Iraqis in New Zealand who are eligible to vote.
Я смог заработать около 250 тыс. долларов, заплатить кредит за образование и отложить про запас. I was able to make around $250k, pay off my student loans and have money left over.
Звук приближается, ближе и ближе - 40 тыс. лет назад, мы все еще делаем наскальные рисунки. It gets closer and closer - 40,000 years ago, we're still doing cave paintings.
Звездным часом моей торговли был октябрь 2009 года, когда я заработал почти 100 тыс. долларов. The high point of my trading was October 2009 when I made almost 100k.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!