Примеры употребления "тщательно" в русском

<>
Мы должны начать мыть руки тщательно и часто. We need to start washing our hands thoroughly and often.
Дам вам время тщательно подумать. So, just give it a moment of thought.
Я тщательно распланировал и вторую. I got a whole phase two planned out.
Они тщательно ухаживают за ними. They're very well taken care of.
Мы тщательно проверили, судимостей нет. We ran a background check, no priors.
Данное событие было тщательно срежиссировано. The event was minutely choreographed.
Природа и воспитание тщательно переплелись. Nature and nurture became thoroughly intertwined.
Как тщательно ты чистил зубы? How hard have you been brushing your teeth?
Я тщательно выбираю своих учеников. I don't choose my mentees lightly.
Его предложения были тщательно взвешены. His sentences parsed.
тщательно оценить результативность своей кампании; Get deeper insights about your campaign performance
Мы тщательно изучили сети собственников. What we looked at in detail was ownership networks.
Я отправил каждого тщательно проверять её. I got everybody going over it with a fine-tooth comb.
Перед нападением он тщательно изучает противника. He studies our reactions to his initial attack.
Я тщательно изучил медицинские записи, сэр. I have been through the court medical records with a fine-tooth comb, sir.
Эти вещи должны быть тщательно изучены. These things should be looked into thoroughly.
Он также должен быть тщательно прорисован. It also has to be sufficiently detailed.
Многие детали должны быть тщательно проработаны. Many details would have to be worked out.
Я тщательно слежу за её здоровьем. I'm pretty obsessive about her health.
Прекрати трястись и тщательно помой ему руки. Stop shaking and brush the doctor's hands.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!