Примеры употребления "тушку" в русском

<>
Переводы: все54 carcass44 другие переводы10
Освежевали тушку в Кёртис Бэй. Bar cutting from Curtis Bay.
Иди возьми эту тушку, девчонка. Come get this varmint, gal.
Открылся сезон охоты на оленей, и он обещал принести тушку. Anyway, it's deer season, and he - he promised me the rib meat.
Кажется, мы нашли другой способ освежевать эту тушку, так что. Looks like we skinned this cat another way, so, uh.
Например, если я предложу тебе тушку, что ты с неё снимешь? Like, if I were to offer you a bucket, what would you take out of it?
Отлично, Филип, теперь подверни крылышки под тушку птицы и помести её на противень. All right, Philip, tuck the wing tips under the body of the bird and place in a roasting pan.
Во-вторых она приглашает свою тушку к нам на обед 3 раза в неделю. Then she's inviting herself to dinner three times a week.
Ну а потом надо отрезать голову, лапы, завернуть тушку в фольгу и запекать в духовке. And then you'd need to take the head off, take the legs off and put it in some foil, stick it in the oven.
Так же как и то, что мы спасли твою тушку и ничего за это не получили. Neither is how we saved your bacon and got nothing to show for it.
" Целая тушка " представляет собой целую тушку со всеми частями, включая грудку, бедра, голени, крылья, спинку и брюшной жир. A “whole bird” consists of an intact carcase with all parts, including the breast, thighs, drumsticks, wings, back, and abdominal fat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!