Примеры употребления "тут же" в русском

<>
Переводы: все245 immediately42 right there5 другие переводы198
Тут же Боб - донор-доброволец. We have Bob here, who is a volunteer donor.
Тут же возникает математическая проблема: Mathematical problem:
Я тут же вызвал врача. Call the doctor right away.
И я тут же вспоминаю: And I remember instantly:
И я тут же слиняю. And I'll just hop out.
Вот выпей лучше, тут же полегчает. Have another drink, take your mind off it.
- тут же вмешался г-н Жириновский. - instantly intervened Mr. Zhirinovsky.
Он тут же отвечает: «Нет, давай!» He goes, “No, go ahead!”
Я тут же помчался к Бурану. I rushed off to Buran.
Отсылаем, а статья тут же возвращается. And we sent it off, and by return mail it came back.
И тут же появляется резиновая перчатка. Then out comes the rubber glove.
Да и тут же бросил трубку. Yes, and then he hung up on me.
Тут же этот охранник рядом со мной. And there's that bodyguard with me.
Домик из имбирных коврижек тут же исчез. And the gingerbread house faded away.
И, разумеется, он тут же испустил дух. And sure enough, it promptly gave up the ghost.
И тут же задать миллион исследовательских вопросов. A million research questions can be asked on the spot.
Конечно, тут же возникают вопросы о билингвах. It's raising lots of questions about bilingual people.
Прервешь внешнее напряжение, и бомба тут же взорвется. Trip the external feedback circuit, the bomb will detonate.
Печешь брауни и эти засранцы тут же прибегают. You bake a brownie, and the bastards come running.
Ну, тут же не всё так просто, да? But that's a sliding scale, isn't it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!