Примеры употребления "тусить" в русском

<>
Переводы: все79 hang out51 другие переводы28
Лучше, чем в казино тусить. Way better than gambling.
Я иду тусить, я иду I'm going out I'm going
Лагарто, тусить сегодня будем или где? Lagarto, are we gonna party tonight or what?
Она не хочет тусить с ними. She doesn't want to hang around with them.
Я хочу жить Жить и тусить Cause I just wanna live * * my life and party
Невозможно тусить, словно завтра не наступит. It's impossible to party like there's no tomorrow.
Парень думает, что идет тусить в Сохо. Kid thinks he's going for a night out in Soho.
И мы будем тусить, как в 1999. And we're going to party like it's 1999.
Я и забыл, что ты любишь тусить. I'd forgotten you knew how to party.
Я в Индии больше тусить не буду. India is the worst place for a hangover.
Он поумнел и перестал тусить с тобой, да? He wised up and dumped your ass, huh?
Настоящий игрок должен тусить со своими чуваками, Бен. Every player needs to roll with a crew, Ben.
Можем на него забить и тусить, сколько хотим. We can just ignore him and dance repetitively.
Я счастлив, я здоров и я готов тусить! I'm happy and I'm healthy and I'm ready to party!
Будем тусить всю ночь и спать весь день. We'll stay out all night, stay in bed all day.
Я пошел тусить с парнем, которого не выношу. I-i went out with a guy I can't stand.
Ты же знаешь, кто любить тусить по-крупному, да? You know who likes to party hard, right?
Слушай, сержант, я знаю, что тебе понравилось тусить с американцем. Look, I know that you've had a lot of fun batting around the American.
А все остальные богатенькие позёры, просто продолжайте тусить в 90-х! All you other rich poseurs, just continue with the '90s!
Знала ведь что не надо было вчера тусить с Линдси Лохан. I knew I was not yesterday Lindsay Lohan had to go to parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!