Примеры употребления "турниров" в русском

<>
Хороший пример - спонсирование корпорацией Adidas теннисных турниров. A benign example is Adidas's sponsorship of tennis tournaments.
Он отклонял мои идеи ночных баскетбольных турниров и внешкольных факультативов четыре года подряд. Well, he killed my midnight hoops tourneys and after-school programs four years in a row.
Азиатская серия турниров начинается уже через пару недель. The Asian series of tournaments starts in just a couple weeks.
Что же касается трех других турниров, то мне не хватило стабильности, особенно в концовках некоторых матчей. But as far as the other three tournaments are concerned, I didn’t have enough consistency, especially towards the end of some of the matches.
Он попросил PGA - Ассоциацию профессиональных игроков в гольф - разрешить ему пользоваться гольф- каром, во время турниров, проводимых PGA. He asked the PGA, the Professional Golfers' Association, for permission to use a golf cart in the PGA tournaments.
Шахматисты второго уровня, которые являются хорошими учителями, часто зарабатывают так же, как и лучшие игроки турниров – или даже больше. Second-tier chess players who are good teachers often earn as much as top tournament players – or more.
Ошибки судейства наносят вред игре на любом уровне - играм национальных сборных либо клубных команд, основной и дополнительных лиг, турниров и матчей, освещаемых телевидением по всему миру, а также на внутреннем чемпионате страны. Refereeing errors increasingly mar the game on all its levels – country and club, major and minor leagues, globally televised tournaments and matches, and local games.
Учитывая, что такие ошибки оказывают сильное влияние на результаты главных турниров, которые делают этот вид спорта самым популярным в мире, их повсеместность и частота повторения не только подвергают риску честность игры, но также и ее ведение в соответствии с правилами. Since such errors have major implications for the outcome of key tournaments which define this most global of sports, their ubiquity and frequency jeopardize the game’s very integrity – and thus its essential legitimacy.
У Брока сегодня большой турнир. Brock has his big tournament tonight.
Эй, пацаны, намечается новый турнир. Yo, dudes, got a new tourney lined up.
Кто самый результативный игрок турнира? Who is the best goal-scorer of the tournament?
Уверен, турнир наполнит золотом многие карманы. I'm sure the tourney puts coins in many a pocket.
Или вы можете проводить турниры. Another form of competition is a tournament.
На турнире Десницы, вы отметили меня. At the Hand's tourney, you gave me your favor.
Милорды, причина всех неприятностей - турнир Десницы. It's The Hand's tournament that's causing - all this trouble, My Lords.
Из-за вас я пропустил весь турнир. You made me miss the whole tourney.
Это ведь турнир с одним призом. It's a Grand Prix tournament.
Лорд Уэнт устроил большой турнир в Харренхолле. Lord Whent had a great tourney at Harrenhal.
До турнира в Руане остается месяц. The tournament in Rouen is in a month.
Да, мне надо потренироваться перед турниром PGA. Yeah, I need to practice for that PGA tourney.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!