Примеры употребления "туриста" в русском с переводом "camper"

<>
Или туриста, который крадёт большую картину! Or the camper stealing a big painting!
Это не экскурсия, чтобы найти туриста. This isn't a field trip to find a lost camper.
Я не счастливый турист, Пап. I'm not a happy camper, dad.
Полиция считает, что это турист. The police believe it was a camper.
Абдул не выглядит счастливым туристом. Abdul is not a happy camper.
О, вот и ты, большой турист. Oh, there you go, you big camper.
Когда туристов поливают грязью, они грустнеют. Look, spilling mud on people makes for sad campers.
Затем он начал охотиться на туристов. He then started haunting a family of campers.
Кто-нибудь видит турист, просто дайте мне знать. Anybody sees a camper, just let me know.
Вы говорили, что считаете бездомных людей городскими туристами. You said you considered homeless people urban campers.
Лучше, что б у тебя там не было контрабанды, турист. There better not be contraband in there, camper.
Никогда не были туристы и г-н Гриффин голый одновременно. At no time were the campers and Mr. Griffin naked simultaneously.
Да, пока те ракеты безопасно приземляются в океан, я счастливый турист. Yeah, as long as those missiles keep landing in the ocean, I'm a happy camper.
И туристы на двенадцатом в третий раз просят долить им кофе. And the campers on 12 are asking for a third refill on coffee.
У тебя в парке слишком много этих весёлых туристов, и база переполнена. You've packed too many happy campers into the park and way too many into that lodge.
Я собираюсь на место преступления, но мне нужна защита для остальных "туристов". I'm going over the crime scene, but I need a protection detail for the rest of the campers.
Ладно, туристы, впереди ещё один день, время нарушать законы и разбивать сердца. All right, campers, we got another day of break-in 'laws and break-in' hearts.
Третий год подряд аэропорт Алжира принимает самолеты с туристами из Франции и других стран, спешащими насладиться радостями отпуска. For the third year running, Algiers is seeing a number of campers from France and elsewhere flying in to enjoy a holiday.
По условиям достигнутого урегулирования, кемпинг и его владельцы разработают такие меры и процедуры, которые будут гарантировать равные условия всем посетителям, туристам и потенциальным путешественникам. Under the settlement, the campground and its owners will implement policies and procedures to ensure that all visitors, campers, and prospective campers receive equal treatment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!