Примеры употребления "туристами" в русском с переводом "camper"

<>
Вы говорили, что считаете бездомных людей городскими туристами. You said you considered homeless people urban campers.
Третий год подряд аэропорт Алжира принимает самолеты с туристами из Франции и других стран, спешащими насладиться радостями отпуска. For the third year running, Algiers is seeing a number of campers from France and elsewhere flying in to enjoy a holiday.
Я не счастливый турист, Пап. I'm not a happy camper, dad.
Полиция считает, что это турист. The police believe it was a camper.
Абдул не выглядит счастливым туристом. Abdul is not a happy camper.
О, вот и ты, большой турист. Oh, there you go, you big camper.
Или туриста, который крадёт большую картину! Or the camper stealing a big painting!
Это не экскурсия, чтобы найти туриста. This isn't a field trip to find a lost camper.
Когда туристов поливают грязью, они грустнеют. Look, spilling mud on people makes for sad campers.
Затем он начал охотиться на туристов. He then started haunting a family of campers.
Кто-нибудь видит турист, просто дайте мне знать. Anybody sees a camper, just let me know.
Лучше, что б у тебя там не было контрабанды, турист. There better not be contraband in there, camper.
Никогда не были туристы и г-н Гриффин голый одновременно. At no time were the campers and Mr. Griffin naked simultaneously.
Да, пока те ракеты безопасно приземляются в океан, я счастливый турист. Yeah, as long as those missiles keep landing in the ocean, I'm a happy camper.
И туристы на двенадцатом в третий раз просят долить им кофе. And the campers on 12 are asking for a third refill on coffee.
У тебя в парке слишком много этих весёлых туристов, и база переполнена. You've packed too many happy campers into the park and way too many into that lodge.
Я собираюсь на место преступления, но мне нужна защита для остальных "туристов". I'm going over the crime scene, but I need a protection detail for the rest of the campers.
Ладно, туристы, впереди ещё один день, время нарушать законы и разбивать сердца. All right, campers, we got another day of break-in 'laws and break-in' hearts.
По условиям достигнутого урегулирования, кемпинг и его владельцы разработают такие меры и процедуры, которые будут гарантировать равные условия всем посетителям, туристам и потенциальным путешественникам. Under the settlement, the campground and its owners will implement policies and procedures to ensure that all visitors, campers, and prospective campers receive equal treatment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!