Примеры употребления "турбулентная проводимость" в русском

<>
Эта проводимость приводит к явлению, которое мы можем видеть, когда заряженные частицы "убегают". This conductivity creates a phenomenon we can see, when the excited charged particles escape.
Разумеется, уклонение от этого сражения остаётся лучшим вариантом для всего мира. Этот факт, похоже, признаёт даже турбулентная администрация Трампа. Of course, avoiding such a fight is still the world’s best bet – a fact that even the turbulent Trump administration seems to recognize.
Я знаю, что это лучше чем просто проводимость. I know it's better than normal conductivity.
Это замедляет проводимость тока. That would slow down conductivity.
Ты сделал ее шероховатой, чтобы повысить проводимость? You roughen it to increase the conductivity?
Мой провод может не только изолировать, он сохраняет проводимость. My wire doesn't just heal its insulation, it keeps conducting.
Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота. Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid.
Если на материал подать электрический заряд (поток дополнительных электронов), его проводимость определяется тем, есть ли у зоны электронов с наибольшим количеством энергии пространство для новых электронов. If you apply an electrical charge (a flow of extra electrons) to a material, its conductivity is determined by whether the highest energy band has room for more electrons.
Как считается, к числу наиболее важных факторов, изменяющих реакцию на воздействие озона (факторы уровня II), относятся влажность почвы и питательный режим; динамика и структура растительного сообщества; виды и генотип; микоризные взаимосвязи; осаждение азота; фенология; атмосферная проводимость; дефицит давления паров (ДДП) и температура воздуха; чувствительность к травоядным животным и болезням растений; и распространенность других загрязнителей воздуха. The most important factors modifying the response to ozone (level II factors) are thought to be: soil moisture and nutrient status; community dynamics and structure; species and genotype; mycorrhizal interactions; deposition of nitrogen; phenology; atmospheric conductivity; vapour pressure deficit (VPD) and air temperature; susceptibility to herbivores and plant diseases; and co-occurrence of other air pollutants.
основные геологические и гидрогеологические факторы, которые влияют на проникновение переносимых по воздуху загрязняющих веществ в подземные воды (например, гидравлическая проводимость и глубина подземных вод). Incorporate principal geological and hydrogeological factors which would affect transport of airborne pollutants into underlying aquifers (e.g. hydraulic conductivity and depth of aquifer).
Воздействие повышенной концентрации CO2 на устьичную проводимость было учтено в модели ОО3МО путем умножения параметра gmax на коэффициент 0,65, выведенный на основе измеренного сокращения значений gmax в ходе исследования влияния насыщения атмосферного воздуха углекислым газом (FACE) на яровую пшеницу, в ходе которого концентрация CO2 была увеличена до 550 чмлн. The impact of elevated CO2 on stomatal conductance was incorporated into the DO3SE model by multiplying gmax with a factor of 0.65, based on the measured reduction of gmax in a free air carbon dioxide enrichment (FACE) study with spring wheat, where CO2 concentrations were raised to 550 ppm.
профили проводимости — температуры — глубины (ПТГ) в верхних 1000 метрах: проводимость и соленость, температура, глубина, уровень освещенности, хлорофилл А, растворенный кислород; Conductivity-temperature-depth (CTD) profiles in the top 1000 m: conductivity and salinity, temperature, water depth, light level, chlorophyll a, dissolved oxygen; c.
В данном случае после «проводимости (проницаемости) водоносного горизонта» должна следовать «гидравлическая проводимость», а термин “storability” должен быть заменен термином “storativity”. Here, “hydraulic conductivity” should be listed after “aquifer conductivity (permeability)” and “storability” replaced by “storativity”.
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой менее 1 мСм/м, и 13 parts by weight of distilled water with a conductivity of less than 1 mS/m, and
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой ? 1 мСм/м, и 13 parts by weight of distilled water with a conductivity of ≤ 1 mS/m, and
В определенные моменты времени с учетом цикла приливов и отливов замерялись физические показатели (проводимость, температура и плотность), брались пробы воды и планктона и совершались воздушные облеты для отслеживания перемещения масс воды на поверхности. Physical measurements (conductivity, temperature, density), water and plankton sampling and an overflight of the area were carried out at specific times, according to tide levels, to monitor displacement of the surface of the water.
где gs означает фактическую устьичную проводимость в ммоль H2O м-2 сек-1, а gmax определяется как среднее максимальное значение устьичной проводимости, выраженное в ммоль H2O м-2 сек-1 при расчете по всей площади листа. where gs was the actual stomatal conductance in mmol H2O m-2 s-1 and gmax was defined as the average maximum stomatal conductance expressed in mmol H2O m-2 s-1 on a total leaf area basis.
Как таковые, они способствовали пониманию механизмов воздействия в условиях изменения климата, поскольку такие факторы, как повышенное содержание углекислого газа (СО2), температура и изменение характера осадков, влияют на удельный устьичный поток О3 в листья, оказывая прямое или косвенное воздействие на устьичную проводимость (gs). As such, they have lent themselves to understanding impacts under climate change conditions, since factors such as elevated carbon dioxide (CO2), temperature and changes in precipitation affect the stomatal flux of O3 into leaves via direct or indirect impacts on stomatal conductance (gs).
ISO 7637-2: " Транспорт дорожный- электрические помехи, вызываемые проводимостью и взаимодействием- Часть 2: Электрическая проводимость в переходном режиме по проводам электропитания на транспортных средствах с номинальным питающим напряжением 12 вольт или 24 вольта ", второе издание, 2004 год. ISO 7637-2 " Road vehicles- Electrical disturbance from conduction and coupling- Part 2: Electrical transient conduction along supply lines only on vehicles with nominal 12 V or 24 V supply voltage ", second edition 2004.
13 частей по весу дистиллированной воды, проводимость которой ? 1 мСм/м, и 2 ± 1 капли поверхностно-активного вещества ". 13 parts by weight of distilled water with a conductivity of ≤ 1 mS/m, and 2 ± 1 drops of surfactant. "
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!