Примеры употребления "тупых" в русском с переводом "blunt"

<>
Это глубокие порезы, смесь тупых и колотых ран. These are deep cuts, a combination of sharp and blunt force trauma.
В дополнение к очевидному проникающему ранение от удара, огромное количество тупых травм, включая множественные сросшиеся переломы. In addition to the obvious penetrating stab wound, there is a tremendous amount of blunt-force trauma, including multiple compound fractures.
Даже если в медицинских справках дается заключение о том, что к нему было применено насилие с применением тупых и острых предметов, государство-участник считает, что нет никаких свидетельств того, что это насилие было применено азербайджанскими властями, или данных, подкрепляющих его утверждение о том, что проблемы с почками у него возникли в результате пыток, которым он якобы подвергся при задержании в 2003 году. Even if medical evidence concludes that he has suffered from violence with blunt and sharp instruments, the State party submits that there is no evidence to suggest that this violence was caused by the Azerbaijani authorities or to support the allegation that his kidney problems arose as a result of the torture he was allegedly subjected to while detained in 2003.
Тупая травма груди и живота. Blunt trauma to the chest and abdomen.
Определённо присутствуют признаки тупой травмы. There is definite evidence of blunt force trauma.
Его тупые разговоры были оскорбительны. His blunt speaking caused offence.
Удар тупым предметом по голове? Blunt trauma to the head?
Причиной смерти стал удар тупым предметом. The cause of death was blunt force trauma.
Возникший в результате удара тупым предметом. Caused by an extreme blunt force at the point of impact.
Длиной 25 сантиметров, с тупым концом. 25 centimeters long, blunt end.
Удар тупым предметом послужил причиной смерти. Blunt force trauma was the cause of death.
Его ударили тупым предметом по черепу. His skull showed blunt force trauma.
Травма тупым предметом, с большой силой. Blunt trauma, large force.
У меня была тупая травма грудной клетки. I ended up with blunt chest trauma.
Значит, она пострадала от тупой травмы головы. Means she suffered blunt force trauma to the head.
44-летний мужчина с тупой травмой живота. 44-year-old male with blunt abdominal trauma.
Мария умерла от ранения черепа тупым предметом. Maria died from blunt force trauma to the skull.
Место удара тупым предметом окружено зубчатыми порезами. Blunt-force contusion framed by a scalloped laceration.
Нет, ты - тупой инструмент, орудие в руках богачей. No, you're a blunt instrument, a tool of the one percent.
Удар тупым предметом, как будто анкилозавр ударил хвостом. Blunt force trauma, like the kind caused by the tail of an ankylosaurus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!