Примеры употребления "тупую" в русском

<>
Ненавижу его жирную, тупую рожу. I hate that baby's fat, stupid face.
Но также я вижу тупую спесь Юке лИро твоего отца. But I also see the blunt arrogance of your father's Yuke Liro.
Я пойду на эту тупую вечеринку, но только потому что я не хочу обижать Маркуса. I'm going to the dumb party but only because I don't want to hurt Marcus.
Удар, которого заранее ждёшь, который пришёлся по уже наболевшему месту и принёс с собой не потрясение, но лишь тупую, мучительную боль да мельком мысль о том, что ещё один будет уже не по силам. A blow, expected, repeated, falling on a bruise with no smart or shock of surprise, only a dull and sickening pain and the doubt whether another like it could be borne.
Но он-таки ухитрился ввернуть свою "тупую задницу". But then he snuck a "dumbass" in.
Я бы хотел разве что добавить тупую рекламу - у меня есть детская книжка, которая будет издаваться осенью, под названием "Чудесные сэндвичи" - руководство к самой серьёзной игре, которая когда-либо существовала, книга будет продаваться в хороших книжных магазинах, во второсортных книжных лавках, на уличных книжных развалах, в октябре. I would just like to add a crass commercial - I have a kids' book coming out in the fall called "Marvel Sandwiches," a compendium of all the serious play that ever was, and itв ™s going to be available in fine bookstores, crummy bookstores, tables on the street in October.
Я должен вручить эту тупую награду Мёрку. I have to present this stupid award thing to Merc.
Можно исключить травму в форме буквы L, и сопутствующую тупую травму головы, потому что повреждений черепа нет. We can rule out the I-shaped laceration and associated blunt force trauma to the head, because there was no damage to the skull.
Уверен, ты не решил просто поболтать по телефону, пока я пытаюсь спасти твою тупую бледную задницу. I know you did not just take a call while I'm trying to save your pasty, dumb ass.
Потому что он не прочь сыграть твою тупую задницу в новом фильме. Because he wants to play you dumbass in the movie.
Она всегда заставляла наряжаться меня, как какую-то тупую куклу Барби. She always used to make me dress up like some stupid Barbie.
Мне очень жаль, что я опоздаю на одну минуту, потому что мы тестируем тупую машину времени Профессора. I'm really sorry I'm gonna be one minute late, 'cause we're testing the Professor's dumb time machine.
И знаешь, тебе это ни к чему, потому что мы задумали тупую хрень. Actually, we're paying you a compliment, 'cause we gonna do some stupid shit.
Мне очень жаль, что я опоздаю на одну минуту, потому что мы тестируем тупую машину времени Профессора, но. I'm really sorry I'm gonna be one minute late, 'cause we're testing the Professor's dumb time machine, but.
О, я бы сейчас танцевала от радости, если бы не заряжала эту тупую штуку. Oh, I would be doing a touchdown dance if I wasn't charging this stupid thing.
Если б ты была в состоянии найти эту тупую жевачку среди всего того ужаса в сумке, я бы не увидела налоги Эрла и не стояла бы сейчас в мусорном баке. If you had been able to find a stupid stamp in that horrid thing, I would've never even seen Earl's taxes and I wouldn't be standing in a dumpster.
Что я хочу это убраться к черту отсюда, и сейчас ты говоришь мне, что я не могу потому что ты не сделаешь одну тупую операцию, которую делаешь 100 раз в неделю. What I want is to get the hell out of here, and now you're telling me I can't because you won't do some stupid surgery you do a hundred times a week.
Моя тупая, идеальная сводная сестра. My stupid, perfect stepsister.
Тупая травма груди и живота. Blunt trauma to the chest and abdomen.
Она же тупая, как пробка. She's literally dumb as toast.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!