Примеры употребления "тупого" в русском с переводом "stupid"

<>
Он переходит от тупого недоумения к бессмысленному и беспричинному страху. He is now passing from stupid perplexity to unreasoning fear.
Ни глупых семейных стычек, ни тупого гвалта о том, кто что получает или кто что делает. No stupid family fights, no stupid rows about who gets what or who does what.
Мы пропустили почти весь концерт, потому что он поставил поиски этого тупого начо превыше нашей дружбы, так что я удрал. We missed almost the entire show because he put his stupid quest for nachos ahead of our friendship, so I bolted.
Трудно представить себе кого-то настолько тупого, чтобы сначала убить сына главаря мафии, а потом слоняться поблизости, чтобы пострелять в полицейских. It's just hard to imagine somebody'd be stupid enough to kill the son of a mafia don and then stick around to shoot at the police.
Надеюсь на этой дороге есть бесплатный газ, бесплатная еда, и достаточно большой фургон, чтобы мы могли спать, потому что мы только что потратили последние 45 долларов на эту комнату и я не собираюсь урезать свои деньги на пиво для какого то тупого похода. I hope that road has free gaz, and free food, and a van big enough for us to sleep, 'cause we just spent out last 45 dollars on this room and I'm not cutting-in my beer money for some stupid-ass crusade.
Моя тупая, идеальная сводная сестра. My stupid, perfect stepsister.
Это я Пайес, тупой Поллак. I'm Pius, you stupid pollack.
Я просто тупой старый пень. I'm just a stupid old knark.
Мы были самой тупой бактерией. The most stupid bacteria.
Вот тебе, тупой ты сукин. Suck on that, you stupid son of a.
Ненавижу его жирную, тупую рожу. I hate that baby's fat, stupid face.
Снимите пленку, вы, тупые шлюхи! Take off this tape, you stupid sluts!
Успокойся, это просто тупая традиция качков. Calm down, it's just a stupid jock tradition.
Слушай, стручок, я не тупая, ясно? Look, Pencil Dick, I'm not stupid, okay?
Лучше чем твоя тупая фрисби идея. Better than your stupid frisbee idea.
Твой папа тупой онанист, Джей Джей. Your dad's a stupid tosser, JJ.
Жди своей чёртовой очереди, тупой йети. No, you wait your damn turn, you stupid yeti.
Мой последний муж был реально тупой. My last husband was really stupid.
Я не несу чушь, тупые шлюшки! I don't give a crap, you stupid slinky whore!
Вперед вы тупые шкуры для блох. Come on, you stupid, useless fleabags.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!