Примеры употребления "туннелях" в русском с переводом "tunnel"

<>
Стандарт С.3 02 Поручни в туннелях Standard C.3 02 Handrails in tunnels
экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях 63 Group of Experts on Safety in Tunnels (rail) 63
Законодательные положения, правила, рекомендации по безопасности в железнодорожных туннелях. Legislation, Regulations, recommendations on safety in rail tunnels.
Специальная многопрофильная группа экспертов по безопасности в (железнодорожных) туннелях Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail)
Я слышал, школьная система в туннелях под горой Юкка неплохая. I've heard the school system in the tunnels beneath Yucca Mountain is adequate.
В этих туннелях находятся аметисты, которые нужно вынести на поверхность. There are amethysts in these tunnels that need to be brought to the surface.
Цепная реакция уничтожит эту комнату и каждого похитителя в этих туннелях. The chain reaction will destroy this chamber and every Reaver within these tunnels.
Будет также представлена информация о ходе работы по безопасности в железнодорожных туннелях. Information will also be given on the progress of work on safety in rail tunnels.
Многопрофильная группа экспертов ЕЭК ООН по безопасности в (железнодорожных) туннелях (АС.9) UNECE Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels (rail) (AC.9)
Но затем твои друзья из Сопротивления уничтожили все аметисты в туннелях, кроме этого. But then your friends in the Resistance destroyed the amethysts in the tunnels, except for this one.
Группе для рассмотрения был представлен первый проект рекомендаций по безопасности в (железнодорожных) туннелях. The Group had before it the first draft of the Recommendations on Safety in Tunnels (rail).
Документ: TRANS/AC.7/9 (Рекомендации Группы экспертов по безопасности в автодорожных туннелях) Document: TRANS/AC.7/9 (Recommendations of the Group of Experts on Safety in Road Tunnels)
Группе для рассмотрения был представлен второй проект рекомендаций по безопасности в (железнодорожных) туннелях. The Group had before it the second draft of the Recommendations on Safety in Tunnels (rail).
Приложение 3: Доклад Специальной рабочей группы по безопасности перевозок опасных грузов в автодорожных туннелях Annex 3: Report of the ad hoc working group on the carriage of dangerous goods in road tunnels.
Он отметил, что эта Группа продолжает подготовку рекомендаций, направленных на повышение безопасности в железнодорожных туннелях. It noted that the Group was advancing in the preparation of recommendations aimed at improving safety in rail tunnels.
Для продолжения работы по рассмотрению проблем безопасности в железнодорожных туннелях необходимо будет назначить новых экспертов. New experts will have to be selected to continue the work of examining safety in rail tunnels.
Группа экспертов была также информирована о ходе работы над вопросом о безопасности в железнодорожных туннелях. The Group of Experts was also informed about the status of work on safety in railway tunnels.
Рабочая группа обсудила пересмотренное предложение Соединенного Королевства, касающееся знаков для перевозки опасных грузов в туннелях. The Working Party examined a revised proposal made by the United Kingdom concerning signs for the transport of dangerous goods through tunnels.
В двухтрубных однопутных туннелях и проложенных параллельно штольнях безопасности это расстояние может составлять 500 м. In double-bore single-track tunnels and parallel safety tunnels, this distance could be set at 500 metres.
Первый этап заключался в проведении испытаний на понижение температуры различных типов оборудования в туннелях " Семафруа ". The first phase involved carrying out cool-down tests on various types of equipment in Cemafroid's tunnels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!