Примеры употребления "тумбочка" в русском с переводом "bedside table"

<>
Переводы: все28 bedside table17 nightstand11
Тумбочка из золота и слоновой кости, 19-й век. A 19th century gold and ivory bedside table.
Разве он не на тумбочке? Isn't it on the bedside table?
Я предпочитаю наличку на тумбочке. I prefer my usual cash on the bedside table.
Он хранит его в прикроватной тумбочке. He keeps it in his bedside table in the residence.
Да, да, вон он, на тумбочке. Yeah, yeah, it's over on the bedside table.
И да, пару презервативов на тумбочке. Oh, and some condoms by the bedside table.
Что же мне на тумбочке спать? Will I sleep on a bedside table?
Они не в ее прикроватной тумбочке. They were not on her bedside table.
Я нашел презервативы в твоей тумбочке у кровати. I found condoms in your bedside table.
То же самое на его прикроватной тумбочке, столе. The same was true of his bedside table, his desk.
Я думаю, они хорошо будут смотреться на твоей тумбочке. I thought they might look nice on your bedside table.
Лиам, принесешь мне стакан воды и таблетки с тумбочки у кровати? Liam, get me a glass of water, will you, and the tablets on my bedside table?
Никто не хранит шелк, используя его как повязку на глаза в тумбочке? And who doesn't keep a silk blindfold in their bedside table?
Я подумала, что мне почудилось, но потом я заметила на тумбочке цветы жасмина. I thought I was imagining things, but then I saw the trumpet flowers on the bedside table.
Ремни там, зажимы для сосков на тумбочке, там же эротические масла и наручники. Sling is over there, nipple clamps on the bedside table with some erotic oils and handcuffs.
Он хранит твою фотографию на своей тумбочке, а он бы не хранил её, если бы не любил. He keeps a picture of her on his bedside table and he wouldn't do that unless he loved her.
Затем вы разместили нетронутой бутылки вина на тумбочке, вместе с упаковки от таблеток, что вы должны были производить в перчатках, потому что они не твои отпечатки пальцев на них. Then you placed an uncontaminated wine bottle on the bedside table, along with the packaging from the tablets, which you must've handled with gloves, 'cause they don't have your prints on them either.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!