Примеры употребления "туда и обратно" в русском

<>
В одну сторону или туда и обратно? Single or return?
билет туда и обратно return ticket
Что касается следующих ближайших объектов — Марса и Венеры, — по полет до них будет продолжаться несколько месяцев, полет туда и обратно — больше года, а коммуникационный сигнал будет проходить это расстояние в течение большого количества минут. The next closest options — Mars or Venus — take months to get there via rocket, over a year for a round trip, and many minutes for a round-trip communication.
Один билет туда и обратно, пожалуйста. One round-trip please.
Можно мне билет в Вашингтон туда и обратно? Can I have a round-trip ticket to Washington?
Билет туда и обратно в первом классе до Старлинга. Free first class round trip to Starling.
Стоимость билетов на самолет туда и обратно. There's gonna be airfare to and from.
Мы возьмём их живьём, мы будем входить в них туда и обратно. We'll skin them alive, we'll pass them back and forth.
Мы слишком далеко от Олуха, чтобы летать туда и обратно. We're way too far out to travel back and forth to Berk.
Билет в Вашингтон туда и обратно, пожалуйста. Round-trip to Washington, please.
Просто доберись до туда и обратно невредимым. Just get there and back in one piece.
Один билет, рейс туда и обратно. That's one ticket, round trip.
Вы, возможно, видели меня, как я ходил туда и обратно во время обеда. You probably saw me walking back and forth on my lunch hour.
Я собираюсь протащить тебя туда и обратно по каждому закоулку этого района, выкрикивая его имя. I'm going to drag you up and down every cul-de-sac in that subdivision screaming his name.
Я запросил информацию о любых рейсах на её имя и нашлись два билета туда и обратно в день вылета на Тингуолл, за 23 число прошлого месяца, т.е. полторы недели назад. So I requested details of any flights booked in her name and there were two same-day return tickets to Tingwall on the 23rd of last month, a week and a half ago.
Тысячи бит данных постоянно пересылаются туда и обратно между памятью и жестким диском. Thousands of bits of data are constantly being sent back and forth from the memory and the hard drive.
Твоя работа - возить людей туда и обратно на аукцион семьи Кинг. Your job is to shuttle people back and forth to the King family auction.
Все эти наши бесконечные поездки туда и обратно. All those long drives up and down the turnpike.
Я думаю, ты должна успеть туда и обратно за день, так что тебе даже не нужно будет оставаться там на ночь. I think you should be able to get there and back in a day, so you won't even have to stay overnight.
Но постоянно бегать туда и обратно не имеет смысла. But coming and going all the time makes no sense.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!