Примеры употребления "туалетную бумагу" в русском

<>
Посмотри - рваные как туалетную бумагу. Look at that - ripped off like toilet paper.
Тащите все туалетную бумагу в сумки. Everybody, start loading your bags with toilet paper.
И также всякие крема для бритья и туалетную бумагу. And also a bunch of shaving cream and toilet paper.
Эй, Бо, сходи принеси оставшуюся туалетную бумагу со склада. Hey, Bo, go ahead and get the rest of the toilet paper from the back.
Они украли мои ноты и использовали их как туалетную бумагу. They stole my sheet music and used it for toilet paper.
Украли все, что не было привинчено - компьютеры, интерактивные доски, туалетную бумагу. Everything not bolted down got taken - computers, smart boards, toilet paper.
Ручки, фильтры для кофе, туалетную бумагу, и, однажды, проектор и свернутый ковер. Pens, coffee filters, toilet paper, and one time, an overhead projector and a roll of carpet.
Вашингтон не станет выпускать двухслойную туалетную бумагу, они не станут раскошеливаться на сверхурочные. Washington won't cover two-ply toilet paper, they're not gonna start shelling out overtime.
Кто-то другой, выбирает более белую туалетную бумагу, а не более экологически сознательный вариант. Some of you may want the toilet paper with the most bleach in it rather than the most ecologically-responsible choice.
Если цену зафиксировать — будь то цена на туалетную бумагу или на боливары — если зафиксировать ее на уровне ниже равновесной рыночной цены, начнется дефицит. If you fix a price, whether for toilet paper or currency, if you set it below that market clearing price then you will have shortages.
Я искал туалетную бумагу, что, очевидно, ты никогда не делаешь, потому что каждый раз когда я к тебе прихожу, мне приходится надевать новый рулон. I was looking for toilet paper, which is something, evidently, you never do, because every time I come to your house, I have to put toilet paper on the roll.
Забрал сиденье для унитаза, чтобы мы не смогли залезть под него и утопиться, а ещё туалетную бумагу, чтобы не могли распилить решетки, размотать рулон бумаги, спуститься по нему со стены и сбежать. He took the toilet seat so we couldn't hit ourselves on the head and drown, and he took the toilet paper so we couldn't bend the bars, roll the paper out the window, slide down and have an escape and get away.
Туалетная бумага, полотенце, мочалка, простыня, покрывало. Toilet paper, towel, washcloth, top sheet, bottom sheet.
Полные восхищения записки на туалетной бумаге? Writing notes of admiration on toilet paper?
Надеюсь, тебе пригодится много туалетной бумаги. I hope you need lots of toilet paper back home.
Тампоны, туалетная бумага, кашне, блеск для тела. Tampons, toilet paper, comforter, body shimmer.
В смысле, без рук, без туалетной бумаги. I mean, a no hands, no toilet paper toilet.
Это просто хлопок в рулон туалетной бумаги. It's just cotton balls on toilet paper rolls.
Конечно, твое платье будет не из туалетной бумаги. 'Course, your dress won't be made out of toilet paper.
Так называемый "телескоп" был трубкой от туалетной бумаги. The alleged "telescope" was a toilet paper tube.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!