Примеры употребления "туалетном столике" в русском

<>
Переводы: все22 dressing table13 vanity7 другие переводы2
Не знаю, где-то на туалетном столике. It's on the dressing table somewhere.
Я оставила их на туалетном столике. I left them on the vanity.
Я оставлю это у себя на туалетном столике в качестве напоминания, что Мэтью на моей стороне. I shall keep it on my dressing table to remind me that Matthew is on my side.
Он выпил воды из стакана, стоящего на туалетном столике. He sipped from the water glass on the vanity.
У меня был пистолет, который я дважды нарочно оставлял на туалетном столике Нортона, в его отсутствие, чтобы его заметила горничная. I had a pistol, which on two occasions I had placed ostentatiously on the dressing table of Norton when he was out, so that the maid would have seen it.
Она стоит у туалетного столика. And she's standing by the dressing table.
Что ты делал у моего туалетного столика? Why were you in my vanity?
Подойди к моему туалетному столику. Go to my dressing table.
Я думаю присесть за твой туалетный столик. I'm going to sit at your vanity.
Туалетный столик с косметикой, безделушки. Dressing table with makeup, knick-knacks.
Мадам ЛаЛори была печально известна своим туалетным столиком. Madame LaLaurie was infamous for her vanity.
Французский туалетный столик, новые обои. A little French dressing-table, different colour on the walls.
Я сижу у туалетного столика и наношу ночной крем. I sit at my vanity And I have this night cream.
Я только проверю туалетный столик. I'll just check the dressing table.
Да, сэр, я привела в порядок туалетный столик, и проверила ванну. Yes, sir, I ordered the vanity and I Iooked at the tub.
В нижнем левом ящике туалетного столика. Lower left-hand drawer of my dressing table.
Мы принесем ваш туалетный столик и зеркало. We'll have your dressing table and mirror brought in.
Я сидела за туалетным столиком, подправляла макияж. I was sitting at my dressing table, repairing my makeup.
Я попросила рабочего разграничить место между кроватями и туалетными столиками во избежание разногласий. I asked that handyman to demarcate the bedside and dressing tables to head off any contention at the pass.
Одной ногой я встала на кровать, другой обхватила его бёдра, он поднял меня за талию, и моя другая нога оперлась на туалетный столик. I had one foot on the bed, the other wrapped round his hips as he lifted me by the waist so that my other foot was wedged against the dressing table.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!