Примеры употребления "трюме" в русском с переводом "hold"

<>
Эта путешествует не в трюме. This one does not travel in the hold.
Капитан, в трюме только хлопок. Captain, there's only cotton in the hold.
Покажи, что у вас в трюме. Show me what you have in the hold.
Закройте их в трюме, поставьте охрану. Lock them in the hold, put a guard on them.
Возможно, горит что-то в трюме. Maybe the hold is on fire.
Обнаружили ящик в трюме транспортного судна. They found a crate in the hold of a cargo ship.
Она заперта в трюме на лодке Дюка. She's locked up in the hold of Duke's boat.
Я нашел этих двух драконов в трюме. I found these two Dragons in the hold.
Он в укрепленном трюме прямо под нами. He's in a reinforced hold directly beneath us here.
К вашему сведению, господин, в трюме раненый пассажир. Just to report, sir, there's an injured passenger in the hold.
Я надеюсь, Вы не держите цветы в трюме. I hope you're not keeping flowers in the hold.
Я определённо не ожидал найти вас внизу, в трюме. I certainly didn't expect to find you down in the hold.
Кто бы это не планировал, он находится в трюме! Whoever planted it is in your hold!
Но я бы хотел, чтобы вы ждать в трюме. But I would like you to wait in the hold.
Для них я бедная девушка, найденная прикованной цепями в трюме. For them, I'm the poor girl found chained in the hold.
D Их можно размещать в одном трюме, но не штабелировать. D They may be loaded in the same hold, but not stacked
Первое что вспоминаю, я был в трюме этого корабля, в кандалах. The first thing I remember is being in the hold of that ship, shackled.
Устраиваете суматоху, отвлечение пока мы будем двигаться к бункеру в трюме. Cause disruption, distraction while we move on the bunker through the hold below.
Извините, что беспокою вас, Капитан, но у нас нарушители в трюме. Sorry to disturb you, Captain, but we have intruders in the hold.
Она не может быть в трюме, потому что там ей страшно. She's not in the hold because she is afraid.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!