Примеры употребления "трусов" в русском

<>
Поколение щеголей и трусов, с одним яйцом на двоих. A generation of fops and cowards with half a ball each.
Я никогда не слышал про "Стирку чёрных трусов". I've never heard of Black Pant Wash.
Всё кроме трусов и лифчика. Everything except bra and panties.
Это - пара трусов из - из Тибета. This is a pair of underpants from - - from Tibet.
Я достал немного волос из трусов Матиаса Моро. I got some pubes from Mathias Moreau's briefs.
В конце концов, это шайка Сайга состоит из связки трусов. After all, that Saiga group is made up of a bunch of cowards.
И ты даже не утруждаешь себя одеванием трусов. And you never seem to wear pants.
Твоя практикантка появляется на работе без трусов. Your intern Comes to work sans panties.
Мы даже резинки для трусов присылаем. We supply even the rubber for your underpants.
Он назвал свой первый президентский срок «туннелем кризисов» и осудил «трусов», противодействующих его реформам. He described his first term as “a tunnel of crises” and denounced the “cowards” opposing his reforms.
Прости, я постирала последнюю пару трусов в посудомойке, и они уменьшились. Sorry, but I washed these last pair of pants in the dishwasher, and it sort of melted them.
Я открываю бизнес по продаже вонючих трусов извращенцам. I'm starting a business selling stinky panties to perverts.
Я встречал множество малодушных убийц, множество хныкающих трусов в свое время, но каждый из них мог признать тьму в своих сердцах, когда приходил час. I have met many a craven killer, many a sniveling coward in my time, but every one of them could admit the blackness in their own hearts when the hour came.
Как только он меня видит, у него аж из трусов выпирает. And every time he sees me, he gets a bulge in his pants.
То есть ты говоришь мне, что я наконец вырвалась из кордебалета ради роли в спектакле, который поставят на Бродвее лишь затем, чтоб его уничтожили клоун и горстка трусов? So you're telling me I finally broke out of the ensemble to get a role in a show that's actually going to Broadway, only to have it ruined by a literal clown and a bunch of cowards?
Не бери в голову, я отнесу их обратно, и возьму 35 трусов для себя. Never mind, I'll carry 35 pants and I take for myself.
Трус решил спасти свою шкуру. The coward chose to save himself.
Я собираюсь снять свои трусы. I'm going to have to take my pants off.
А теперь, только сняла трусы. Now it stops just as she takes off her panties.
У вас трусы на липучке, мистер? Are your underpants tearaway, mister?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!