Примеры употребления "трудоустроены" в русском

<>
Переводы: все25 employ18 другие переводы7
Женщины трудоустроены по следующим профессиям: доярки, телятницы, полеводы, агрономы, ветврачи, бухгалтеры, экономисты и др. Women were placed in jobs in the following occupations: milkers, calf-herds, field-crop growers, agronomists, veterinarians, bookkeepers, economists and others.
В Испании более 25% работников не трудоустроены, а в Италии безработица среди молодежи составляет 42%. In Spain, more than 25% of the labor force is jobless, while Italy’s youth unemployment rate stands at 42%.
18 работников будут трудоустроены на деревообрабатывающих, лесозаготовительных и других перерабатывающих предприятиях других отраслей на срок 18 месяцев. Eighteen workers will be placed in secondary wood manufacturing, wood harvesting and other secondary industries for 18 months.
Лица, проходящие невоенную (альтернативную) службу, были трудоустроены в психиатрической больнице столицы страны- Тбилиси, службах санитарной очистки и т.д. Persons performing non-military alternative service were found work in a psychiatric hospital in the capital, Tbilisi, and in the sanitation services.
Что касается инвалидов экономически активного возраста, то, согласно предварительной информации, трудоустроены лишь 31 % из них; остальные же 69 % являются безработными. Preliminary information on the disabled population of working age indicates that only 31 % are in work, 69 % being unemployed.
Многие инвалиды не трудоустроены, имеют низкий уровень образования и вынуждены полагаться на государственные пособия по инвалидности, чтобы не оказаться за чертой бедности. Many adults with disabilities are unemployed, under-educated and must rely on government disability benefits to remain above the poverty line.
В 2001 году 48 процентов женщин и 52 процента мужчин, участвовавших в программе профессиональной подготовки, в течение двух месяцев после окончания курса были трудоустроены на полный или неполный рабочий день, а 13 процентов женщин и 11 процентов мужчин продолжили обучение. In 2001, 48 percent of females and 52 percent of males from Training Opportunities went on to full- or part-time employment within two months of leaving the programme, and 13 percent of women and 11 percent of men went on to further training.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!