Примеры употребления "трубная подвеска" в русском

<>
У этой машины независимая задняя подвеска. This car had an independent rear suspension.
Впускной коллектор, трубная резьба, выхлоп, распредвал, старое, все, все. Intake pipe, thread, exhaust, sport camshafts.
Единственное, что он взял, убегая и спасая свою жизнь, это подвеска. The only thing he took as he ran for his life was the necklace.
Точки крепления ремней, лобовое стекло, подвеска они будут такие же на этом автомобиле как и на том. The seatbelt mounting points, the windscreen, the suspension mounting points, they'll be the same on this car as they are on this one.
Я смотрю на эти наклейки, (не волнуйся, я ее заварил) на это литьё, мне кажется, что подвеска просела. I looked at these stickers, the non-standard alloy wheels, and I suspect this has been slammed.
Передняя пневматическая подвеска - красота. The advanced air suspension is excellent.
Спортивный режим, спортивная подвеска, кондиционер выключен. Sport, sport suspension, air con is off.
Нет и не будет, подвеска, нет мешковиной, не без надлежащего на то ВНУТРЕННЕЕ расследование. There'll be no suspension, no sacking, not without a proper internal investigation.
10 метров, пневматическая подвеска, домкрат с силовым приводом. 33-footer with air suspension and power jacks.
В Турбо у меня стояла прошивка Gemballa и выхлоп, и подвеска TechArt. The Turbo, I had a Gemballa computer programme put in it and an exhaust and TechArt suspension.
И подвеска пружинная. The suspension here is a leaf spring.
Карбоновые панели, центральное расположение двигателя, двухрычажная подвеска. Carbon-fibre panels, mid-engined, pushrod actuated double wishbone suspension.
У неё есть сложная независимая задняя подвеска так что вы можете войти в поворот и быть уверенным, что вы будете в порядке на выходе из него. It has sophisticated independent rear suspension so you can stick it into a corner pretty confident that you will come out OK on the other side.
Подвеска в Bentley, я думаю, должна быть достаточно жесткой, но деликатной и упругой, и тут именно такая. The ride in a Bentley, I think, should be reasonably firm but forgiving and supple, and that's what you get here.
А подвеска вообще уникальна. The suspension system really is remarkable.
По одному на колесо, так что он полноприводный, И у него подвеска как на Ф-1, с толкающими штангами и низкий центр тяжести, потому что все батареи расположены по центру шасси. There's one for each wheel, so it's four-wheel-drive, and it has Formula One-style pushrod suspension and a low centre of gravity, because all the batteries are mounted in the spine of the chassis.
А полностью новая подвеска выполняет свою работу безупречно. And all new suspension, which does its job impeccably.
Независимая подвеска, рулевое управление, не вредят природе. They've got independent suspension, power steering and no emission control.
Новая задняя подвеска. New rear suspension.
"Закрой глаза. Что бы это ни было, это не бриллиантовая подвеска, не кольцо, даже не шоколадка. Я дам тебе подарок, завёрнутый в большое количество мишуры. "Close your eyes. Whatever I give, it will be not a diamond pendant not a diamond ring, even a chocolate, I will give you a surprise with a lot of tinsel paper rolled up with it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!