Примеры употребления "трофеев" в русском с переводом "trophy"

<>
Больше похоже на комнату трофеев. More like a trophy room.
В твоей коробке для ежегодных трофеев. In your Rookie of the Year trophy.
Знаешь, я подумал, может просто переделать это в комнату трофеев. You know, I thought maybe I'd just turn this into my trophy room.
Хотел бы я повесить твою голову в комнате для трофеев. I'd like to mount your head in my trophy room.
Если бы не ты мой язык уже висел бы на стене трофеев Канелли. If it weren't for you my tongue would be hanging on Canelli's trophy wall.
Он может повесить его голову как трофей. He can show off his head in his trophy room.
Я собираюсь забрать наш трофей у Соловьев. I'm going to get our trophy back from the Warblers.
Лишить законников трофея и самостоятельно захоронить своего. Deprives law enforcement of a trophy and allows them to bury their own.
Представляю себе полку, уставленную трофеями малой лиги. I imagine a shelf somewhere loaded with little-league trophies.
А вы знаете, давайте я на трофее слетаю. Let me fly the trophy.
Обувь - это трофей его побега, его триумф над пенитенциарной системой. The shoes are a trophy of his escape, his triumph over the penal system.
Я бы не назвал трофей по боулингу чем-то значимым. I wouldn't exactly classify a bowling trophy as an object of value.
Я выиграл трофей, пока Шоу вытирал галлон своей собственной рвоты. I win the trophy, While shaw mops up a gallon of his own puke.
Люди, которые запирают машины под замок, как трофеи не заслуживают их. People who lock them up like trophies don't deserve them.
То, что вы здесь видите, это прекрасный трофей Чемпионата Луи Виттона. What you see over here, this is the beautiful Louis Vuitton Cup trophy.
Либо она путешествует налегке, либо убийца, забрал их, в качестве трофея. Either she travels light, or the guy that killed her took it as a trophy.
Достижения в видеоиграх — трофеи, награды, уровни — никак не материализуются в реальной жизни. Video game achievements like trophies, awards, or levels don't earn you anything in real life.
Оккупировав Пуэрто-Рико, они объявили всему миру, что остров является их «военным трофеем». After occupying Puerto Rico, it had declared before the world that the island constituted its “war trophy”.
Как очередную охотницу за трофеями, роющуюся в золоте мужа в поисках своей части. As just another gold digging trophy wife, looking for her half.
«Мое твердое убеждение состоит в том, что наиболее ценным трофеем в любом бизнесе является общественное признание. “My solid conviction is that the most valuable trophy in any business is public recognition.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!