Примеры употребления "тротуару" в русском

<>
Вам не следует ездить на велосипеде по тротуару. You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
По тротуару нельзя ездить на велосипеде. One shouldn't ride a bicycle on the pavement.
Если в исключительных случаях они все же выступают, должно быть установлено специальное приспособление, предназначенное для защиты автомобилистов и лиц, находящихся в нише, в случае удара; кроме того, должны соблюдаться определенные в пункте 2.1.2 минимальные значения ширины для прохода по тротуару вдоль ниши. If exceptionally they do project, there should be a special arrangement designed to protect drivers and users of the recess in the event of an impact; in addition to this the minimum passage widths for the footway specified in section 2.1.2 are to be maintained alongside the recess.
Водитель бежит к тротуару, в то время как подозреваемый входит прямо в толпу. Driver runs up on the sidewalk while the suspect walks right into the crowd.
И когда вы днем идете по тротуару, вы должны знать, что, если возникнут проблемы, есть общественное лицо, чья работа - активно вас защищать, если вы действовали разумно. As you're going down, and walking down the sidewalk during the day, you have to think that if there is a dispute, there's somebody in society who sees it as their job to affirmatively protect you if you're acting reasonably.
Мистер Флетчер, вас задержали за езду на велосипеде по тротуару, в рюкзаке нашли баллончик с краской, и Трэнт обвиняет вас в граффити, порче имущества, и еще в четырех надуманных обвинениях. So, Mr. Fletcher, okay, so they pick you up for riding your bike on the sidewalk, they find a spray can in your backpack, and Trent's charging you with tagging and property damage and four other made-up charges.
Пожалуйста, не мусорите на тротуаре. Please keep the sidewalks clear.
Они очистили тротуар от снега. They cleared the pavement of snow.
Мы встретимся у его подружки дома, это бунгало рядом с тротуаром. We're going to meet him at his girl's house, some bungalow right by the boardwalk.
Они чистили тротуар от снега лопатой. They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
Убирайся с тротуара, ты, черномазая вонючка. Get off the pavement, you bloody coon.
Над тротуаром был навес от солнца. There was a sunshade over the sidewalk.
На тротуаре моей улицы да, мать On the pavement of my street ay, mother
Может тебе стоит поставить мольберт на тротуаре. Maybe you ought to set up an easel on the sidewalk.
Тротуар […] не следует использовать для стоянки транспортных средств. The pavement should […] not be used for parking of vehicles.
Внизу на тротуаре дети играли в "классики". There were some children playing hopscotch on the sidewalk.
Тротуар, как правило, не следует использовать для стоянки транспортных средств. The pavement should in general not be used for parking of vehicles.
Я не на тротуаре живу, ты хмырь. I don't live on the sidewalk, you mope.
Вполне вероятно, что убийца мичмана ударил его головой о тротуар. It's likely that the ensign's killer smashed his head against the pavement.
Пешеходные маршруты, тротуары, пешеходные зоны, жилые зоны CB Paths, sidewalks, pedestrian zones, residential zones
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!