Примеры употребления "трос" в русском с переводом "cable"

<>
Я пытаюсь намотать трос на барабан. I gotta jam this cable into the drum.
Парни, давайте срежем крепления и прицепим трос. Hey, guys, let's cut these roof posts and hook a cable.
Ведь Land Rover поднимает сам себя, трос нужно наматывать равномерно. Because the Land Rover is winching itself up on its own winch, the cable has to feed evenly onto the drum.
Так, Тони, медленно потяни трос лебёдки так, чтобы он был натянут. All right, Tony, take the winch cable back slowly till we get some tension in the line.
Итак, представьте, что вы смотрите на стальной трос, к которому подвешен светофор. So, imagine you're looking at something like a cable supporting a traffic light.
Трос какой-нибудь лопнет, и найдут тебя на цокольном этаже с головой в заднице. The cable will snap, and they'll find you six stories down with your stiletto heels up your throat.
Я проехал через ворота достаточно быстро, дернул за рукоятку, и в этот момент трос ручника оборвался. I went through the gate, quite hot, - pulled on the lever and that was when the cable snapped.
Сам трос изготовлен из скрученной в спираль стальной ленты с прозрачным пластиковым покрытием; внешний диаметр его составляет 8 мм. The cable itself is made up of spirally wound steel with a transparent plastic cover, having an outer diameter of 8 mm.
Трос с волоконно-оптическим кабелем предназначен для закрепления и в то же время обеспечения безопасности содержимого грузовых отделений и железнодорожных вагонов от грабежа и хищений. The purpose of the fibre-optic cable is to fix and at the same time to secure the content of load compartments and railway wagons against theft and pilferage.
У него есть три ноги. Это, скорее всего, трудно увидеть, но у него есть лебёдка и трос сверху. Он пытается найти лучшее место, куда поставить ногу. So, what it does, it has three legs. It's probably difficult to see, but it has a winch and a cable at the top - and it tries to figure out the best place to put its foot.
Это Манхеттен. Вы в Центральном парке, если быть точным. Трос выглядит одномерным для удаленного наблюдателя, но мы с вами конечно знаем, что он имеет некоторую толщину. It's in Manhattan. You're in Central Park - it's kind of irrelevant - but the cable looks one-dimensional from a distant viewpoint, but you and I all know that it does have some thickness.
Если да, то в таком случае Рабочей группе следует рассмотреть нынешний текст пункта 9 статьи 3 приложения 2 и обсудить возможность расширения его области применения, с тем чтобы учесть, в частности, волоконно-оптический трос. If yes, then the Working Party should address the issue of the current text of Annex 2, Article 3, paragraph 9 and discuss how to enlarge its scope, so that it takes account of, inter alia, the fibre-optic cable.
Представитель Венгерской ассоциации автомобильных перевозчиков (ВААП) проинформировал Рабочую группу о том, что таможенные органы Венгрии изучили переданные изготовителем данные и пришли к выводу, что этот трос не соответствует описанию, предусмотренному к приложению 2 к Конвенции. The representative of the Hungarian Road Haulage Association (ATRH) informed the Working Party that the Hungarian Customs authorities had considered the information provided by the manufacturer and had found that the cable was not in conformity with the description provided for in Annex 2 of the Convention.
Представитель Венгерской ассоциации автомобильных перевозчиков (ВААП) проинформировал Рабочую группу о том, что таможенные органы Венгрии изучили переданные изготовителем данные и пришли к выводу, что этот трос не соответствует описанию, предусмотренному в приложении 2 к Конвенции. The representative of the Hungarian Road Haulage Association (ATRH) informed the Working Party that the Hungarian Customs authorities had considered the information provided by the manufacturer and had found that the cable was not in conformity with the description provided for in Annex 2 of the Convention.
На своей сто четвертой сессии Рабочая группа заслушала сообщение делегации Германии о том, что с учетом результатов испытания на закрепление троса со встроенным волоконно-оптическим кабелем, по ее мнению, для таможенных целей этот трос можно считать защищенным от взлома (неофициальный документ № 4 (2003 год)). At its one-hundred-and-fourth meeting, the Working Party was informed by the German delegation, that, based on a test of the fastening cable with integrated fibre optic, it was of the view that the cable is tamper-proof for Customs purposes (Informal document No. 4 (2003)).
"Проныры", применяйте гарпуны и буксирные тросы. Rogue Group, use your harpoons and tow cables.
Мы привыкли к подвесным мостам с большими тросами, идущими сверху. You're used to suspension bridges with big droopy cables on the top.
Он научил меня всему, что я знаю о кабелях, тросах и канатах. He taught me everything I know about cables, yarns and hawsers.
Конструкция троса: волоконно-оптические провода, стальная оплетка (скрученная в спираль лента), прозрачное пластиковое покрытие. Cable construction: fibre-optic lines, steel housing (spirally wound), transparent plastic cover.
Он висит на тросе, жизнь этого парня в его руках, и вдруг заклинивает лебедка. He's hanging from the cable with this man's life in his hands, and the winch jams.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!